Двери закрываются tradutor Espanhol
116 parallel translation
Двери закрываются!
¡ Dense prisa, por favor!
Двери закрываются.
¡ Cuidado con las puertas!
Двери закрываются.
Despegamos.
Осторожно, двери закрываются.
Mira las puertas cerradas.
Двери закрываются!
Las puertas se están cerrando!
Мы оба входим в лифт, двери закрываются кадр счета номеров этажей.
Los dos entrando, la puerta se cierra. Plano en el que se vea cómo cambian los números de los pisos.
Двери закрываются. Становись сюда.
Vamos, regresa.
Герметичные двери закрываются.
Puertas de presurización cerrándose.
Двери закрываются.
Las puertas van a cerrarse.
Гвинет прекрасно сыграла в Осторожно! Двери закрываются, да?
Oigan, ¿ no estuvo genial Gwyneth en Slinding Doors?
Осторожно, двери закрываются.
Tengan cuidado con el cierre de las puertas.
Двери закрываются.
Se están cerrando las puertas. ¡ Salgan!
Герметичные двери закрываются
Puerta de contención cerrándose.
Осторожно, двери закрываются.
No obstruyan las puertas, por favor.
Двери закрываются.
Puertas cerrándose.
Двери закрываются в 6 : 15.
La puerta cierra a las 18 : 15.
Опускаемся вниз. Двери закрываются.
"Bajando." "Puertas cerrándose"
Ладно, там стоит система блокировки, до второй мировой такие часто использовали, если комплекс под ударом, и отрубается питание, все двери закрываются.
Bien, es un sistema de cerrado estándar La seguridad estándar antes de la Segunda Guerra Mundial, lo que significa que si el complejo está... bajo ataque y pierde potencia, la puerta cae y se cierra.
Осторожно, двери закрываются.
Se cerrarán las puertas. Aléjense, por favor.
О нет! Двери закрываются, что же делать!
No, cariño, las puertas se cierran, y no pude tomar el- -
Эти сейф-двери закрываются автоматически в конце рабочего дня.
Estas puertas de las cámaras de los bancos se cierran automáticamente al final de la jornada.
Двери закрываются. Следующая станция Нью-Йорк!
Proxima parada, NEW YORK CITY!
Двери закрываются.
Las puertas se cierran.
Двери закрываются.
La puerta se estará cerrando.
Двери закрываются.
"Cerrando puertas."
Двери закрываются.
Cerrando puertas.
Ладно, даю восемь, по одной на каждый кубик. Осторожно, двери закрываются.
Bien, te doy ocho, uno por cada abdominal.
На посадку. Двери закрываются.
"Todos a bordo, las puertas se están cerrando"
- На посадку. Двери закрываются.
Las puertas se están cerrando.
На всех крышах есть уши, не пропускающие ни слова, двери открываются и закрываются.
- Tiene espías en todas las salidas. - Las puertas se abren y se cierran sin saber porqué.
Скажи мне, как закрываются двери?
Dime, ¿ cómo - t-lock en las puertas?
И потом оно показывает нам ужасные картинки, и двери снова закрываются.
Luego muestra una horrible, y las puertas se cierran.
Двери не закрываются.
Las puertas no se cierran.
Двери системы безопасности закрываются.
Los seguros de las puertas dejaron de funcionar.
Когда двери достаточно долго закрываются у тебя перед носом... вконце концов понимаешь, что они никогда не впустят тебя.
Cuando te cierran la puerta en la cara muchas veces al final entiendes que no te van a dejar entrar.
Давай скорее, двери закрываются.
¡ Tengo el dedo aquí! ¡ Vamos, vamos!
Будьте осторожны, двери закрываются.
La puerta se cerrara.
Неужто двери в этой чёртовой дыре вообще не закрываются?
¿ Qué la puertas de este maldito lugar no tienen cerradura?
Защитные двери стартовых шахт закрываются.
Las puertas rusas se están cerrando.
- Осторожно, двери закрываются.
Está bien, está bien.
Двери шкафа просто не закрываются.
Las puertas de mi clóset no cierran.
Двери! Они закрываются.
Se está cerrando la puerta central.
... осторожно, двери закрываются...
- No.
Сработала система безопасности. Отрубается электричество - закрываются двери.
Cuando se agota la energía, las puertas se cierran herméticamente.
( двери открывается, затем закрываются ) Ну, что ты думаешь?
¿ Qué tal?
Зачем кнопка "Закрыть двери", если двери не закрываются?
Por qué hay ahi un botón para cerrar la puerta Si ni siquiera cierra la puerta?
Особенно, когда двери плотно закрываются.
Mucho menos a los que están hermeticamente cerrados.
Сигнал тревоги активирован. Чёрт! - Двери закрываются.
Alarma activada.
А это - двери... закрываются.
Y aquellas son las puertas... cerrándose.
Одни двери навсегда закрываются, а другие открываются в самых неожиданных местах.
Algunas puertas se cierran para siempre... Otras se abren en los más inesperados lugares.
Двери закрываются.
El doctor Rutledge lo atenderá en un momento.