English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Девять лет назад

Девять лет назад tradutor Espanhol

125 parallel translation
- Это было, девять лет назад!
- Sí, claro, ¡ hace nueve años!
Девять лет назад!
¡ Hace nueve años de eso!
И он приехал в Америку, в Сиэттл, где он и умер девять лет назад.
Por eso vino a Norteamérica, a Seattle, donde murió nueve años atrás.
Но это было девять лет назад.
De eso hace nueve años.
Звездный Флот прекратил поиски "Вояджера" девять лет назад.
- ¡ La Flota Estelar dejó de buscarlos hace nueve años!
Анджел Теннан умер девять лет назад в трудовом лагере на Батале.
Anjohl Tennan murió hace nueve años en el campo de trabajo de Batal.
Девять лет назад.
Hace nueve años.
Да. Девять лет назад.
Hace nueve años.
Девять лет назад я сняла фильм о своих поисках отца, которого я никогда не видела.
Hace nueve años, hice una película sobre la búsqueda de un padre que nunca había conocido.
Дело в том, что девять лет назад, когда я только начинала снимать кино, я сделала фильм о поисках своего отца.
Y entonces... hace nueve años, cuando comencé a hacer películas, hice una sobre la búsqueda de mi verdadero padre.
Это место, где я его видел в последний раз, девять лет назад.
Lo vi por última vez en este lugar. Hace nueve años.
- Девять лет назад на крыльце этого приюта был оставлен ребенок.
Hace nueve años un bebé fue abandonado a las puertas de este orfanato.
девять лет назад, как продюсер и автор сценария, участвовали в оформлении шоу...
hace nueve años, como... un igualmente respetable miembro del equipo, escritor y produtor ejecutivo. Es responsable por algunos de los shows que fueron grandes éxitos en la comedia.
- девять лет назад.
- como, hace unos 9 años.
Это было девять лет назад!
Eso fue hace nueve años.
Исправь, наконец, ошибку, которую ты совершил девять лет назад.
Quiero que corrijas el daño que hiciste hace nueve años.
Девять лет назад.
"¡ Hace nueve años!"
- Девять лет назад.
- Fue hace nueve aà ± os.
Так девять лет назад,
Hace nueve años,
Девять лет назад, когда Джозеф пришел ко мне, Я удалил его аппендикс и завалил шов.
Hace 9 años, cuando Joseph vino a mí le saque su apéndice y la fastidie al cerralo.
Мать ушла девять лет назад.
La madre se fue hace nueve años.
Пока нет, но, все это было девять лет назад.
Pasaron nueve años. Quizá no funcionó.
Девять лет назад мой сын нашел меня пьяной лицом вниз на нем.
Hace nueve años, mi hijo me encontró borracha boca abajo sobre él.
Слушай, девять лет назад ты приказал их всех расстрелять.
Hace nueve años, ordenaste matarlos.
Имею ввиду, восемь, девять лет назад, она была всего лишь девчонкой на одну ночь, которая потом тебя преследовала.
Quiero decir, ocho, nueve años atrás, ella fue no más que una loca aventura de una noche que terminó acosándote.
Нет, есть вероятность, что она была похищена девять лет назад в возрасте семи лет.
No, hay una posibilidad de que fuera secuestrada hace nueve años cuando tenía siete.
Вы с Уиллом расстались девять лет назад?
¿ Rompiste con Will hace nueve años?
Он был барменом еще девять лет назад.
Está justo donde estaba hace nueve años.
Вообще-то девять лет назад, а я Вас отлично запомнила.
De hecho, hace 9 años. Y te recuerdo muy bien.
Восемь... восемь, девять лет назад.
Hace ocho... Ocho, nueve años atrás.
Это был не я, мисс Ландлесс, я никогда не бывал в жарких странах, и не мой отец, он умер девять лет назад.
No yo, señora Landless, aún no he puesto un pie en los trópicos, ni mi padre, que lleva muerto nueve años.
Если этот индивидуум умер девять лет назад, я съем свою шляпу, и твою вместе с ней.
Si ese personaje estuvo muerto nueve años, me comeré mi sombrero, y el suyo también.
По меньшей мере, девять лет назад.
Nueve años, por lo menos.
Десять лет назад в доме девять убили певицу Элис Алквист.
Hace diez años, en el número 9. Una cantante famosa, Alice Alquist.
Джейн, ты далеко продвинулась. Несколько лет назад пела за миску супа, а в двадцать девять стала звездой.
Hace sólo unos años cantabas para comer.
Мне было девять лет, ты обнял меня, потому что учил ехать назад, и вдруг ты поцеловал меня.
Yo tenía nueve años y tú me agarrabas con tus brazos porque me estabas enseñando a patinar hacia atrás. De repente, me besaste.
Это было девять или десять лет назад.
Fue nueve o diez años atrás.
Четырнадцать лет назад, я был вынужден взять на себя обязательство восемь на-девять ячейки И теперь вы будете вынуждены взять на себя обязательство.
Hace 14 años me obligaron a ser responsable de una celda. Ahora el responsable serás tú.
Скопление черных звезд образовалось почти девять миллиардов лет назад, когда сотни протозвезд сколлапсировали, находясь в непосредственной близости друг от друга.
La dispersión negra se formó hace unos 9.000 millones de años cuando cientos de protoestrellas colapsaron en proximidad.
Девять Сфер, таких как эта, появились в небесах более 10.000 лет назад.
Nueve orbes, como este han aparecido en el cielo en los últimos 10.000 años.
Девять лет тому назад.
Hace nueve años.
Только представь, еще десять лет назад нужно было иметь восемь или девять станций, только чтобы система работала.
Bueno, imagínate, aun diez años atrás... hacían falta ocho o nueve estaciones para mantener el sistema funcionando.
Я говорила тебе, что... Попай, несколько лет назад, когда тебе было девять или десять...
Popeye, hace unos años, cuando tenías unos nueve o 10 años.
Как я мог забыть тебя! Один из предыдущих воплощений пытался убить меня! Это было восемь или девять сотен лет назад.
como podría olvidarte una de tus encarnaciones previas intento matarme hace 800 y 900 años no lo sabia porque intento.... o intente matarte creo que fue por haberle robado la cara a una persona a quien amabas
ДЖЕК : Ливия умерла девять лет назад.
Livia murió hace unos 9 años.
Да. Лет девять назад.
Si, bueno hace unos nueve años.
Девять месяцев и тысячу лет назад.
Nueve meses y mil años atrás.
Родившийся девять с половиной лет назад в водоеме на ферме золотых рыбок.
Nacido hace nueve años y medio en un criadero de peces de colores.
Его взяли щенком лет девять назад. Может, 10.
Lo tuve desde cachorro hace como nueve años quizá 10.
А, ну, здесь напали на молодую девушку, лет девять, десять назад.
Una joven fue atacada acá, hace unos 9 ó 10 años.
Девять лет назад?
- ¿ Hace nueve años?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]