English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Декстер

Декстер tradutor Espanhol

1,372 parallel translation
Господи, Декстер, вы оба -
Por Dios, Dexter, ustedes dos.
Это не просьба, Декстер.
No es una sugerencia, Dexter.
Декстер, привет.
Dexter, hola.
Если Декстер напишет жалобу, Ты вылетишь из полиции, конец истории.
Si Dexter presenta una denuncia, serás expulsado de equipo, y listo.
Что бы сделал прежний Декстер?
¿ Qué haría el viejo Dexter?
Очевидно, новый Декстер засиделся в средней школе.
Aparentemente el nuevo Dexter está atascado en el secundario.
- Декстер, ваша новая палочка-выручалочка.
Dexter, tu nuevo amigo.
О, Декстер... мне так жаль.
Oh, Dexter... Lo siento mucho.
Это был важный момент в твоей жизни, Декстер... и ты выбрал Лайлу, а не меня.
Ese era un gran momento en tu vida, Dexter... Y tu elegiste incluir a Lila pero no a mí.
Декстер очень терпелив с ним. Декстер святой.
Dexter es muy paciente con él.
Все кончено, Декстер.
Se terminó, Dexter.
Декстер 2х07 "И за ночь вырос лес"
'Esa Noche, Un Bosque Creció'
Он напугал меня, Декстер.
Me asustó, Dexter.
Именно здесь Декстер сделал мне предложение... прямо на патио, перед фонтаном.
Este es el lugar donde Dexter me lo propuso... en el patio, frente a la fuente.
Нет никаких сомнений на этот счет, Декстер.
No hay nada que suponer, Dexter.
Декстер сказал, что это должно быть весело.
Dexter dijo que debía ser divertido.
Декстер принимает наркотики. Он не прав.
Dexter usa drogas, está equivocado.
когда я все закончу, возможно, я смогу дать отдохнуть монстру, прежде известному, как Декстер.
Cuando llegue a su fin tal vez pueda poner a descansar el monstruo... antiguamente conocido como Dexter.
Опять Декстер?
¿ Dexter de nuevo?
Привет, Декстер.
Hola, Dexter.
Только посмотри на себя - сначала Пол, потом Декстер.
Primero Paul, luego Dexter.
Декстер, сюда. Мы заняли тебе место.
Dexter, por aquí, te hemos guardado un sitio.
Декстер может пойти поесть с нами мороженое?
¿ Puede venir Dexter con nosotros a por helados?
Эм... конечно, Декстер может присоединиться к нам.
Claro, Dexter puede acompañarnos.
Пойдемте, дети. Декстер не сможет присоединяться к нам.
Vamos, chicos, Dexter no nos acompañará.
Декстер 2х08
Traducido por aronfenix, mumfix, hernan, skote, weasel, laster, Dmike, doctorenalaska, mini-d, Sera, radarset, Waki, albanchurro, Ice _ Guard, facundo, usuario616, alonsola, perinquen, Rigodoo, Tutatis, natxu, searex, yomismo22 para Wikisubtitles
А я выпила чашку, Декстер выпил чашку, так все и продолжалось, пока кофейник не опустел.
Yo me he tomado una taza, y Dexter se ha tomado otra taza, y fue algo como eso hasta que la jarra estuvo vacía
И снова, Декстер, спасибо, что заступился за меня.
otra vez, Dex, gracias por defenderme
Это Декстер!
¡ Es Dexter!
Спасибо, Декстер.
Gracias, Dexter
Пожалуйста, Декстер, просто оставь нас в покое.
Por favor, Dexter, mantente alejado.
Да уж, проявил твердость, Декстер.
La manera de resistir, Dexter.
"Декстер напортачил специально, чтобы он сам смог убрать Родриго с улиц с помощью беспроводной сабельной пилы"?
y te respondiste, "Dexter dejó pasar el caso a propósito... para poder sacar a Rodrigo de las calles para bien". ¿ Con una sierra electríca sin cables?
Ну же, Декстер, я хочу встретиться с твоими друзьями.
¡ Venga Dexter! Quiero conocer a tus amigos.
Давай, Декстер!
Vamos, Dexter.
Уверен, что не хочешь попить пивка с нами, Декстер?
¿ Estas seguro de que no quieres tomar una cerveza con nosotros, Dexter?
Декстер!
¡ Dexter!
- Декстер, у тебя кровь.
Dexter, estás sangrando.
О, Боже, Декстер.
Oh, dios mío. Dexter.
Ничто из того, что ты можешь сделать, не напугает меня, Декстер.
Nada de lo que pudieras hacer, Dexter, podría asustarme.
Я всегда буду на твоей стороне, Декстер.
No me iré de tu lado, Dexter.
Ты думаешь, Декстер придет завтра на завтрак?
¿ Crees que Dexter vendrá a desayunar mañana?
Но Декстер ложится спать поздно.
Pero Dexter se queda despierto hasta tarde.
Декстер и я разошлись.
Dexter y yo hemos roto.
Я думаю, что Декстер не будет приходить на завтрак некоторое время.
No creo que Dexter vaya a venir a desayunar... durante una temporada.
Привет, Декстер.
Dexter, hola.
Декстер, что происходит?
¿ Dexter, qué está pasando?
Ладно, это твоя ошибка, разве нет, Декстер?
Bueno, es culpa tuya, ¿ no, Dexter?
Куда ты пропал Декстер?
¿ Dónde has estado Dexter?
Декстер и я.
Dexter y yo.
Декстер.
Dexter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]