English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Джессика

Джессика tradutor Espanhol

2,410 parallel translation
Джессика поедет домой?
¿ Llevo también a Jessica a casa?
Джессика хочет остаться и поиграть ещё.
Creo que Jessica quiere quedarse a jugar un poco.
Ладно, Джессика. В чём дело?
Muy bien, Jessica. ¿ Cuál es tu problema?
Я не прочь над тобой приколоться, Джессика.
Me encantaría tomarte el pelo, Jessica.
Злоумышленник это Джессика?
Espera, ¿ la intrusa es Jessica?
Днём Джессика прикидывается ветошью.
Jessica es una pared pelirroja.
Ты слышишь, Джессика?
¿ Has oído eso, Jessica?
Послушай, Джессика.
¿ Sabes qué, Jessica?
Не пытайся быть скучной и загадочной, Джессика.
No seas aburrida y misteriosa, Jessica.
Джессика, для тебя занавес опускается.
Jessica, la cortina se ha corrido para ti.
Я знаю, ты близко, Джессика.
Sé que estás cerca, Jessica.
Джессика?
¿ Jessica?
Собралась домой, Джессика?
Te vas a casa, ¿ eh, Jessica?
Ты готова ехать домой, Джессика?
¿ Quieres que te lleve a casa ahora, Jessica?
Джессика, ты не оставляешь мне другого выхода.
Jessica, no me estás dejando opciones.
Джессика...
Jessica...
Я люблю тебя, Джессика.
Te amo, Jessica.
— Удачи, Джессика.
- Biena suerte, Jessica.
Да брось, малобюджетная Джессика Альба. Это девичник!
Vamos, Jessica Alba de bajo presupuesto. ¡ Es noche de chicas!
Джессика и Джеймс спасли меня, дав свою кровь, но сегодняшний Билл Комптон — уже не тот Билл Комптон, чья кровь течёт в твоих жилах.
Jessica y James tal vez hayan salvado mi vida al hacerme una transfusión pero el Bill Compton que soy ahora no tiene nada que ver con el Bill Compton cuya sangre fluyó por tus venas.
— Джессика!
- ¡ Jessica!
Джессика.
Jessica...
— Джессика.
- Jessica.
И сейчас, хоть мы и говорим, ты тоже мертва, Джессика.
Y como estamos hablando ahora mismo, Jessica, estás muerta, también.
— Джессика...
- Jessica- -
Джессика, жизнь невзъебенно драгоценна, чтобы постоянно оглядываться назад.
Jessica, es demasiado preciosa como para estar mirando siempre hacia atrás.
— Джессика, пожалуйста...
- Jessica, por favor.
— Джессика, пожалуйста, давай поговорим?
- Jessica, ¿ podemos hablar de esto?
Джессика рядом?
¿ Está Jessica por ahí?
Не переживай, Джессика.
No te preocupes, Jessica.
Слушай, мне звонила Джессика.
Escucha, Jessica me llamó.
Джессика, мне так жаль.
Jessica, lo siento tanto.
— Джессика...
- Jessica...
Джессика.
Jessica.
Джессика Хамби... как ты сама знаешь... я никогда не хотел делать тебя вампиром.
Jessica Hamby... como sé que lo sabes, nunca quise convertirte en vampiro.
Как твой создатель, Джессика... Я тебя отпускаю.
Como tu creador, Jessica... te libero.
Стоп-стоп-стоп, Джессика?
¿ Jessica?
Не знаю, сколько Джессика успела рассказать...
No sé cuánto te habrá contado ya Jessica...
Пока однажды Джессика не вошла в кафе Сэма.
Hasta que una noche, Jessica entró en el Merlotte.
Хойт и Джессика суждены быть вместе.
Hoyt y Jessica deben estar juntos.
Я Джессика.
Me llamo Jessica.
Приятно познакомиться, Джессика.
Jessica, encantado de conocerte.
Мне очень жаль, Джессика.
Lo siento muchísimo, Jessica.
Джессика!
¡ Jessica!
Джессика рассказала, что мы.... — Привет, Сок.
Jessica dijo que éramos... - Hola, ¿ Sook?
— Джессика?
- ¿ Jessica?
Если Джессика хочет сделать это для Билла, я, чёрт побери, должна быть там ради них обоих.
Si Jessica quiere hacer esto por Bill entonces lo haré por ambos.
Джессика хотела узнать, ты сможешь провести её к алтарю?
Jessica pregunta si te sientes bien como para acompañarla por el pasillo.
Джессика, повторяй за мной.
Jessica, repite luego de mí.
Джессика, берёшь ли ты этого мужчину в мужья?
Jessica, ¿ tomas a este hombre como tu marido?
И Джессика сказала, что тебе все равно!
¡ Y Jessica dijo que no te importaba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]