English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Джиллиан

Джиллиан tradutor Espanhol

543 parallel translation
Джиллиан.
Gillian.
Джиллиан Гайлер.
Jillian Guiler.
Где Джиллиан?
¿ Dónde está Jillian?
Я доктор Джиллиан Тейлор, но вы можете звать меня Джиллиан.
Soy la Dra. Gillian Taylor.
- Это выбор Джиллиан.
- La eligió Gillian.
У же 5 лет он живёт с дамой по имени Джиллиан изучающей ремесло декоратора.
Hace cinco años vive con una tal Gillian que estudió decoración en Las Vegas.
Привет, Джиллиан.
Hola, Gillian.
Джиллиан ушла к другому?
¿ Se fue con alguien?
Джиллиан ушла к няне Морин.
Gillian se fue con Maureen, la niñera.
Её зовут Джиллиан.
Se llama Jillian.
Ты родился в Хайгейте, у Джона и Джиллиан Бизли, 17 сентября 1974 года.
Naciste en HighGate. Padres : John y Gillian Bisley.
Любишь музыку и постоянно мастурбируешь на фотографии Джиллиан Андерсон.
Te gusta la música y te masturbas con frecuencia frente a fotos de Gillian Anderson.
Если вам не нравится этот фильм, можем посмотреть "Джиллиан на день рождения".
Si no le gusta esa podemos mirar? Feliz cumpleaños amor mío?
- Это Джиллиан?
- ¿ Eres Gillian?
Можно я тебе перезвоню, Джиллиан?
¿ Puedo llamarte luego, Gillian?
Джиллиан, у меня болит голова.
Jillian, me duele la cabeza.
Эта судья, Джиллиан Гарр, его близкая подруга.
Este juez, Jillian Garr, es un amigo personal cercano.
Мы хотим поговорить с вами о Джиллиан Гарр. О ком?
Nosotros queremos hablar con usted acerca de Jillian Garr. ¿ Quién?
Судья, Джиллиан гарр.
Juez Jillian Garr.
Этот адвокат, Деннисон, встречался с судьей, с Джиллиан Гарр.
Este abogado, Dennison, tiene un amorío con la juez Garr.
Я - Джиллиан.
Soy Jillian.
Знаешь, Джиллиан, обожаю, как ты тут всё устроила!
Digo, Jillian, me encanta lo que has hecho con este sitio.
Я хочу ещё немного чудесного лимонада Джиллиан.
Quiero un poco más de esta deliciosa limonada de Jillian.
Можешь думать что хочешь, но ты не видишь другую сторону Джиллиан, которую вижу я.
Sabes, piensa lo que quieras, pero no ves la parte de Jillian que veo yo.
Чтоб ты знал, вообще-то Джиллиан - очень умная и так случилось, что она даже очень талантливый фотограф.
Para tu información, Jillian es brillante y va a ser una fotógrafa con mucho talento.
Самое важное - это то, что мы с Джиллиан отлично проводим время вместе.
Todo lo que importa es que Jillian y yo nos lo pasamos genial.
Джиллиан, что...
Jillian, qué...
Ну, Джиллиан, каково твоё мнение насчёт безопасности страны?
Dinos, Jillian, qué opinas sobre la política de seguridad?
А, Джиллиан, перед твоим уходом.
Oh, di, Jillian, antes de irte.
Ну, эээ, Джиллиан, нам нужно... нужно о кое чем поговорить.
Bueno, uh, Jillian, hay... algo que necesito hablar contigo.
Мэган Дауд, Кэролин Джиллиан, а теперь Ванесса Гейл- -
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, y ahora Vanessa Gayle.
Поищу Джиллиан.
Voy a buscar a Gillian.
Линда, Джиллиан, присмотрите за детьми, чтобы няни могли отвлечься.
Linda, Gillian, ¿ les molestaría monitorear a los niños - para que las niñeras puedan venir? - Por supuesto.
Джиллиан, можешь сбегать на кухню и принести пиво?
Jillian, ¿ podrías correr a la cocina y traerme una cerveza?
Эй, Джиллиан, у вас с Брайаном большие планы на вечер?
Hola Jillian, ¿ Tu y Brian tienen planes para esta noche?
Я думала, что ты проведёшь день с Джиллиан.
Pensé que pasarías el día con Jillian.
Из-за того, что ты сказал, Джиллиан теперь хочет, чтобы мы съехались!
¡ Ya que por lo que dijiste, Jillian quiere que vivamos juntos!
! Я не хочу серьёзных отношений с Джиллиан!
¡ No quiero una relación de compromiso con Jillian!
Слушай, я должен сказать тебе, Джиллиан. Всё прошло просто отлично.
Vaya, debo decírtelo Jillian, este cambio realmente funciona de maravillas.
Джиллиан ушла.
Jillian se fue
Пошли, пора тебе знакомиться с женщинами, которые заставят тебя забыть Джиллиан.
Vamos, es hora de conocer a algunas mujeres que te harán olvidar a Jillian.
Ты виноват в том, что Джиллиан ушла!
Es tu culpa que Jillian se haya marchado.
Ты дал толстому уговорить тебя переехать. Позволил Джиллиан уйти. Не давай им помыкать тобой.
Dejaste que el gordo te convenciera en mudarte con ella, dejaste que Jillian se fuera ¡ para de dejarte atropellar!
Джиллиан... Я сделал большую ошибку.
Jillian, mira... cometí un gran error.
Джиллиан, у тебя есть Oxygen Network?
Jillian, ¿ conseguiste el Canal Oxygen?
О, Брайан, я знаю, что ты скучаешь по Джиллиан, но хорошо, что ты дома.
Oh Brian, sé que extrañas a Jillian pero por lo menos es bueno tenerte de vuelta.
Где Джиллиан?
¿ Dónde está?
Ты не смог даже заставить Джиллиан вернуться к тебе а ведь она тупее, чем Дана Борисова.
Ni siquiera pudistes hacer que Jillian te acepte de nuevo y ella era más tonta que Lou Ferrigno.
И Джиллиан тоже.
Igual que Gillian.
Ах да, мы говорили о Джиллиан Гарр.
OK, ahora, ¿ dónde nos quedamos?
Джиллиан, постой!
¡ Jillian, espera!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]