Джиллиан tradutor Turco
361 parallel translation
Джиллиан.
Gillian.
Джиллиан Гайлер.
Jillian Guiler.
Где Джиллиан?
Jillian nerede?
Я доктор Джиллиан Тейлор, но вы можете звать меня Джиллиан.
Adım Dr Gillian Taylor.
Я говорила тебе про Джиллиан мою подругу. Она пишет для каталога Л.Л.Бин.
Size L.L.Bean kataloğunda yazan arkadaşım Gillian'dan bahsetmiştim.
- Джиллиан.
- Gillian.
Итак, Джиллиан зайдет позже.
Sonra Gillian uğrayacak.
Мне нужна еще одна фотография Джиллиан.
Gillian'in başka bir resmini bulmalıyım.
- Это выбор Джиллиан.
- Gillian iyi seçti.
У же 5 лет он живёт с дамой по имени Джиллиан изучающей ремесло декоратора.
5 yıldır Gillian adında bir kadınla yaşıyordu kendisi Caesar's Palace'da çalışmıştı.
Привет, Джиллиан.
Merhaba, Gillian.
Джиллиан ушла к другому?
Gillian kaçtı mı? Dadıyla.
Джиллиан ушла к няне Морин.
Gillian, Nanny Maureen'le kaçtı.
Джиллиан Андерсон ( Скалли в "Секретных Материалах" )
AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL
Так. Ты родился в Хайгейте, у Джона и Джиллиан Бизли, 17 сентября 1974 года.
Pekala 17 Eylül 1974'te Highgate'te John ve Gillian Bisley'nin çocuğu olarak dünyaya geldin.
Любишь музыку и постоянно мастурбируешь на фотографии Джиллиан Андерсон.
Müzikten hoşlanıyor ve düzenli olarak Gillian Anderson resimlerine bakıp mastürbasyon yapıyorsun.
- Это Джиллиан?
- Gillian'la mı görüşüyorum?
Можно я тебе перезвоню, Джиллиан?
Sonra arasam olur mu, Gillian?
Джиллиан, у меня болит голова.
Jillian, başım ağrıyor.
Эта судья, Джиллиан Гарр, его близкая подруга.
Bu hakim, Jillian Garr, onun yakın arkadaşı.
Мы хотим поговорить с вами о Джиллиан Гарр.
Seninle Jillian Garr hakkında konuşmak istiyoruz.
Судья, Джиллиан гарр.
Hakim Jillian Garr.
Ах да, мы говорили о Джиллиан Гарр.
Evet, Jillian Garr hakkında konuşuyorduk..
Этот адвокат, Деннисон, встречался с судьей, с Джиллиан Гарр.
Bu avukat, Dennison, Hakim Garr ile ilişki yaşıyor.
Мэган Дауд, Кэролин Джиллиан, а теперь Ванесса Гейл- - Три влиятельных женщины, и все застрелились в последние два года.
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, ve şimdi de Vanessa Gayle üçü de otoriter ve güçlü kadınlar, ve üçü de son iki yılda kendilerini vurdular.
Поищу Джиллиан.
Gidip Gillian'ı bulayım.
Линда, Джиллиан, присмотрите за детьми, чтобы няни могли отвлечься.
Linda, Gillian, dadıların aramıza katılabilmesi için çocuklarla ilgilenir misiniz?
Джиллиан, можешь сбегать на кухню и принести пиво?
Jillian, bir koşu bana mutfaktan bira getirebilirmisin?
Эй, Джиллиан, у вас с Брайаном большие планы на вечер?
Hey, Jillian bu gece için Brian'la planlarınız var mı?
Я думала, что ты проведёшь день с Джиллиан.
Günü Jillian ile geçireceğini sanıyordum.
Из-за того, что ты сказал, Джиллиан теперь хочет, чтобы мы съехались!
Her ne söylediysen, Jillian birlikte yaşamamızı istiyor!
! Я не хочу серьёзных отношений с Джиллиан!
Ben Jillian ile ciddi bir ilişki istemiyorum.
Слушай, я должен сказать тебе, Джиллиан. Всё прошло просто отлично.
Şunu sana söylemeliyim ki Jillian, taşınma işi oldukça iyi gidiyor.
Джиллиан, постой!
Jillian bekle!
Джиллиан ушла.
Jillian gitti.
Пошли, пора тебе знакомиться с женщинами, которые заставят тебя забыть Джиллиан.
Hadi ama, sana Jillian'ı unutturacak bayanlarla tanışma zamanı.
Ты виноват в том, что Джиллиан ушла!
Jillian'ın gitmesi senin hatandı.
Позволил Джиллиан уйти.
Jillian'ın gitmesine izin verdin.
Джиллиан... Я сделал большую ошибку. Я не хочу тебя терять.
Jillian, bak büyük bir hata yaptım.
Джиллиан, у тебя есть Oxygen Network?
Jillian televizyonunda Oxygen Network çekiyor mu?
О, Брайан, я знаю, что ты скучаешь по Джиллиан, но хорошо, что ты дома.
Ah Brian biliyorum Jillian'ı özlüyorsun, ama sana tekrar kavuşmak güzel.
Где Джиллиан?
Gillian nerede?
Ты не смог даже заставить Джиллиан вернуться к тебе а ведь она тупее, чем Дана Борисова.
Sen Lou Ferrigno'dan daha sağır olmasına rağmen Gillian'a bile kendini yamayamazdın.
Джиллиан Андерсон и Хелен Хант - лесбиянки.
Gillian Anderson ve Helen Hunt lezbiyendirler.
Вообще-то, одна учительница из моей школы - Джиллиан, устраивает вечеринку по случаю дня рождения.
Aslında, okulumdaki öğretmenlerden Jillian'ın doğum günü partisi vardı.
Дело в том, что я никогда прежде не слышала про эту Джиллиан и внезапно она становиться твоей лучшей подругой.
Sorun şu ki, Jillian denen kişiyi önceden hiç duymamıştım ama birdenbire en samimi arkadaşın oldu sanki.
Тогда пошли со мной и Джиллиан.
O zaman benimle Jillian'a gel.
Ну, Джиллиан, я слышала, что когда ты на смущаешь барменов, ты преподаешь во втором классе.
Ee Jillian, barmenlere mavi boncuk dağıtmadığın zamanlar ikinci sınıfları eğittiğini duydum.
Теперь вы с Джиллиан, типа, лучшие подруги?
- En iyi arkadaşın Jillian mı oldu artık?
И Джиллиан тоже.
Gillian gibi.
Её зовут Джиллиан.
Jillian.