Джонсона tradutor Espanhol
443 parallel translation
Но это все-равно будет двоебрачие, даже если ты выйдешь за него, как Норвелла Джонсона.
Pero eso es bigamia igual que si te casases con él como Norval Jones.
Я представляю Норвелла Джонсона.
Represento a Norval Jones.
- Бумажник Джонсона.
- La cartera de Johnson.
Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
Quiero ver la cara de Johnson cuando se la devuelvas.
Тело Джонсона найдено в заливе.
El cuerpo de Johnson encontrado en la bahía.
А я не хотел бы стать целью для эпиграмм доктора Джонсона.
No tengo deseo de proporcionarles un blanco a los epigramas del doctor.
Вы блистаете даже на фоне доктора Джонсона.
Es chispeante incluso junto al Dr.Johnson.
Они нашли машину Джонсона.
Encontraron el coche de Johnson.
Да, займись сначала вон тем хламом от "Джонсона", мы вчера его пропустили.
Por cierto, saca Io de Johnson primero, nos olvidamos ayer.
- Скорее всего, ты попал в Джонсона.
- Será que le diste a Johnson.
И кто убил Джонсона?
¿ Quién mató a Johnson?
Когда-то это был ресторан Г-н Джонсона
Este solía ser el restaurante del sr. Johnson.
Did you recapture any of those feelings тогда, когда ты был ребенком в ресторане г-на Джонсона?
¿ Reviviste esos sentimientos de cuando eras niño en el restaurante del sr. Johnson?
Папа, ты не думаешь, что нам надо найти Джонсона?
Papá, ¿ no crees que deberíamos pasar a ver a los Johnson?
Магазин Джонсона?
Hola, ¿ es Johnson's?
Бланш, поговоришь с этим человеком из магазина Джонсона?
Blanche, ¿ podrías hablar con este hombre de Johnson's?
Конечно, они, в сущности, много старше, чтобы их можно было изучать на примере... мистера Джонсона. Но надежда все-таки есть.
Son tan antiguos... que tendrán menos puntos de contacto con el Sr. Johnson, pero no perdemos la esperanza.
Рана в сердце Джонсона почти полностью зажила.
La herida en el corazón de Johnson está casi sanada.
Во время гневного взрыва лейтенанта Джонсона, когда он выражал ненависть и жажду мести, жизненная энергия инопланетянина возросла.
Durante el exabrupto del teniente Johnson su expresión de odio y ansia de venganza aumentó el nivel de energía del alienígena.
ЛЮБОВЬ ДЖОННИ ДЖОНСОНА
EL AMOR DE JOHNNY JOHNSON
В Джонни Джонсона?
De Johnny Johnson.
И всё из-за этого Джонни Джонсона.
Y todo por culpa del tonto de Johnny Johnson.
Ручной пулемёт Джонсона.
Un Johnson.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином. Оба с оптическими прицелами.
Si su francotirador es Åke Eriksson,... puede que esté equipado con un rifle automático Johnson y uno de repetición del ejército sueco.
- Да уж понятно, что у него есть оптический прицел. - Вот чёрт, пулемёт Джонсона...
Ambas armas tienen mira telescópica.
Они напоминают тех из Мастера и Джонсона.
Parece que vienen del consultorio de Masters y Johnson.
"Отставка Линдона Джонсона" "Отставка Роналда Рейгана"
"Denuncien a Lyndon Johnson". "Denuncien a Ronald Reagan".
Мы можем взять Эдди Джонсона, Говнюка Миллера,
Nos podemos cargar a Eddie Johnson, Miller,
Боб Маклин оставляет Коулза и Джонсона.
He visto a Billy White. Bob McClean va a dejar Coles Johnson.
Похоже на прическу Говарда Джонсона.
Es demasiado alto. Necesitas otro peinado.
Я не хочу Джонсона или других, чтобы даже касались моего дома.
No quiero que Johnson ni nadie ponga un pie en nuestra casa.
Теперь он бросает в корзину и обходит Джонсона.
Avanza Cheeks, está ya en campo contrario.
Она в трусах Джонсона.
Está en la ropa interior de Johnson.
После того, как убили его друга Роберта Джонсона он уехал в Чикаго и сменил имя на Блайнд Дог Фултон.
después de que su amigo Robert Johnson fuera asesinado lideró en Chicago, cambiándoselo a Perro Ciego Fulton.
Ты даже в прыщик на заднице покойного великого Роберта Джонсона не годишься.
No eres ni una verruga en el trasero de Robert Johnson.
Я приехал сюда, чтобы выучить пропавшую песню Роберта Джонсона. ... а не для того, чтобы получить по физиономии от старика.
Vine aquí a aprender la canción perdida de Robert Johnson no a que me abofeteara un viejo.
Парни вроде Сон Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона они играли слайдом лучше всех в мире.
Tipos como Son House, Charlie Patton, Robert Johnson son los mejores del mundo.
- Проблема в том, что я начинаю думать что друга Роберта Джонсона Вилли Брауна здесь в радиусе 1000 миль нет.
- El problema es, que creo que el amigo de Robert Johnson Willie Brown está a 1000 millas.
А кто был на месте Роберта Джонсона, а?
¿ Y quién crees que estaba ahí? Robert Johnson.
- Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G
Te rebanas los cesos tratando de recordar a Masters y Johnson... el debate del punto G...
как-то утром в воскресение мама в раздражении решила, что на этом можно заработать кучу бабок отнеся на толкучку и продав агенту совершенно секретной службы линдона джонсона а он рассказал моему приятелю что он собирается продать это за ещё большие деньги
Luego un domingo, mamá consiguió un pelo silvestre y decidió hacer mucha plata con eso Lo sacó al intercambio y lo vendió al servicio de agentes secretos de Lyndon Johnsons y él le dijo a un buen amigo mio que lo iba a vender por mucho más dinero al instituto Smithsonian.
Можно цитату из Л. Б. Джонсона?
¿ Puedo citar al presidente Johnson?
Ты сделал чучело мистера Джонсона?
¿ Qué le embalsamaste? ¿ Al Sr. Johnson?
Сегодня мы предаем земле тело Рика Джонсона... Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда.
Queridos hermano nos reunimos aquí para conmemorar a Rick Johnson... un joven cuya muerte nos confunde... porque Rick fue mas que nada, amado por todos... un joven con ideales ejemplares... y un fuete sentido de moral.
Что случилось с женой шерифа Джонсона?
¿ Qué ocurrió con la esposa del sheriff?
Она сказала не открывать и... и я должна встретиться с ними на углу проезда у шляпного магазина Джонсона в 7 утра, на мне должна быть красная роза.
Dijo no lo abriera y que... que tengo que estar en la esquina de Laneway cerca de Hatters Johnson a las 7 : 00 am portando una roja Rosa.
Я покажу ей рисунки с портретами Лио Джонсона и Боба, мужчину из видения Сары Палмер.
Voy a enseñarle los esbozos de Leo Johnson y Bob el hombre de la visión de Sarah Palmer.
А для мистера Джонсона будет огромным благом пребывать здесь, среди возлюбленных своих!
El señor Johnson se beneficiará mucho de estar entre sus seres queridos.
А как насчёт Лио Джонсона, любителя поколотить свою женушку?
¿ Y qué me dices de Leo Johnson, el maltratador?
Дом инвалидов имени Джонсона!
Residencia de los Johnson.
Чикс выбивает Джонсона с площадки.
Canasta de tres.