English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Для меня это очень важно

Для меня это очень важно tradutor Espanhol

242 parallel translation
Для меня это очень важно. Поверьте мне, Ваша светлость.
Es muy importante para mí, su excelencia.
Для меня это очень важно.
No en unos años.
Для меня это очень важно.
Para mí es muy importante.
Для меня это очень важно теперь, когда он умер.
Me es importante ahora que está muerto.
— Побереги дыхание. Для меня это очень важно.
Es como una pesada carga.
Для меня это очень важно.
Porque así continuará rodando.
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
Ahora es importante para nuestro departamento que demos una buena impresión Operación Brisa Matinal, etc...
Для меня это очень важно.
Me ayudaría mucho.
Спасибо, что выслушали. Для меня это очень важно.
Gracias por escuchar, en serio.
Для меня это очень важно.
Es muy importante para mí.
Прости, Чендлер, но для меня это очень важно.
Lo siento, Chandler, pero esto es importante para mí.
Для меня это очень важно.
Significa mucho para mí.
Для меня это очень важно.
Y eso es importante para mí.
Меня уже пригласили - и это очень важно для меня.
Tengo un compromiso muy importante.
Это очень важно для меня. Очень важно.
Son muy importantes para mí.
Это очень важно для меня.
- Puede hacer algo muy importante.
Извини, но это очень для меня важно.
Disculpe, pero es muy importante para mí.
Простите, но это очень важно для меня.
Que pena, esto era muy importante para mi.
Это для меня очень важно.
¡ Es importante para mí, Michel!
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.
He venido a este mitin de fascistas porque mi hija insistió en que era importante para ella el venir.
Это очень важно для меня.
Para mí, es importante.
Это для меня очень важно.
Tevye. Es muy importante para mí.
- Да, понимаю, но ведь это очень важно для меня.
Escuche, esto es muy importante para mí.
Для меня... это очень важно.
Es... es muy importante para mí.
Откуда вы знаете, что это для меня очень важно?
Perdón, pero tengo prisa, voy al trabajo...
Это очень важно для меня.
Es importante, muy importante para mí.
Для меня это очень-очень важно!
Me importa a mí.
Это очень важно для меня, я тоже хочу поехать.
[Pitido de Contestadora]
Лен, для меня это очень важно.
Len, es muy importante para mí. Sí, lo sé.
Это очень важно для меня.
Es muy, muy importante para mí.
Прошу прощения за это вторжение, но для меня очень важно поддерживать контакт с клиентами.
Perdone la intromisión. Quiero un contacto directo con los pacientes.
Это очень важно для меня, чтобы мы закончили, Джон.
Es muy importante para mi que acabemos esto, John.
Это очень важно для меня.
Es muy importante para mi.
Это очень важно для меня.
Es la aparición más importante que haya hecho.
Это будет очень важно для меня, если ты останешься.
Significaría mucho para mí si te quedas.
Это очень важно для меня.
Quiero saber si tengo posibilidades.
Профессор, это очень важно для меня.
Profesor, es muy importante para mí.
Это было для меня очень важно.
Ha significado mucho para mí.
Это очень важно для меня.
Es muy importante para mí.
Это очень важно для меня, и для отдельных учеников, чтобы ты постаралась стать королевой.
Para mí es muy importante y para las minorías de este colegio que te postules para Reina.
Это для меня очень важно.
Es muy importante para mí.
Конечно, это значимо лишь для меня, а для меня, это действительно, очень важно...
Por supuesto, es lo único importante para mí para mí, es muy importante. Y es por eso por lo que lo digo.
- Это очень важно для меня.
- Es muy importante para mí.
Это очень важно для меня. Хорошо?
Es importante, un problema médico.
Это очень важно для меня.
Esto significa mucho para mí.
Билли... ну пойми... это действительно очень важно для меня.
Billy. Mira. Sabes lo importante que es esto para mí.
Как я сказал, это было очень важно для меня...
En fin, como te decía, es una pieza muy importante porque me...
Прости, Чендлер, но это очень важно для меня.
Lo siento, Chandler, pero esto es en serio importante para mí.
- Это очень важно для меня.
- Es importante para mí que te caiga bien.
Это для меня очень важно.
Significaría mucho para mí, Ruth.
- Это очень важно для меня.
- Esto es algo muy importante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]