English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Донна ноубл

Донна ноубл tradutor Espanhol

50 parallel translation
Донна Ноубл, добро пожаловать на создание Земли.
Noble Donna. Bienvenida... a la creación de la Tierra.
Донна Ноубл, Безопасность труда и охрана здоровья.
Donna Noble, salud y seguridad.
Донна Ноубл, раз уж вы не спросили.
Donna Noble, ya que no lo preguntó.
Спасибо, Донна Ноубл, всё было великолепно.
Gracias, Donna Noble. Ha sido maravilloso.
- Дай угадаю – Донна Ноубл.
- No me digas. - Donna Noble.
Я здесь, в Риме. Донна Ноубл в Риме.
Estoy aquí en Roma, Donna Noble, en Roma.
Донна Ноубл, гражданка Земли.
Donna Noble, ciudadana de la Tierra.
Доктор и Донна Ноубл.
- El Doctor y Donna Noble.
Прими решение вновь, Донна Ноубл, и передумай. Поверни направо.
- Vuelva a elegir, Donna Noble y cambie de idea. ¡ Gire a la derecha!
Воспользуйся им, Донна Ноубл.
Úsalo, Donna Noble.
Донна Ноубл, ты самая важная женщина во всём мироздании.
Donna Noble, eres la mujer más importante en toda la creación.
Доктор и Донна Ноубл. Вместе. Вы должны не дать звёздам погаснуть.
El Doctor y Donna Noble, juntos para evitar que las estrellas se apaguen.
Донна Ноубл, мне так жаль.
Donna Noble, lo siento tanto.
Донна Ноубл была сохранена.
Donna Noble ha sido salvada.
Донна Ноубл покинула Библиотеку.
- Donna Noble ha dejado la Biblioteca.
Донна Ноубл была сохранена.
- Donna Noble ha sido salvada.
Донна Ноубл покинула Библиотеку.
Donna Noble ha dejado la Biblioteca.
Донна Ноубл покинула Библиотеку.
- Oigan, ¿ quién apagó las luces? Donna Noble ha dejado la Biblioteca.
Донна Ноубл, Ли Макэвой.
Donna Noble, Lee McAvoy.
Ты уже это подозревала, верно, Донна Ноубл?
Ya lo habías sospechado antes, ¿ no es así, Donna Noble?
Роза Тайлер, Марта Джонс, Донна Ноубл, ТАРДИС.
¡ Rose Tyler, Martha Jones, Donna Noble, Tardis!
Донна Ноубл? - Да. А что?
Sí, ¿ por qué?
Где-то в Библиотеке находится Донна Ноубл!
Hay una Donna Noble en algún lugar de esta biblioteca.
- Донна Ноубл покинула Библиотеку.
Donna Noble ha dejado la Biblioteca.
- Донна Ноубл покинула...
- Donna Noble ha dejado la Biblioteca.
- Донна Ноубл была сохранена.
- Donna Noble ha sido salvada.
- Доктор, нужно бежать! - Донна Ноубл была сохранена.
¡ Doctor, debemos irnos ya!
- Я Доктор. А это мисс Донна Ноубл из чизикских Ноублов.
- Soy el Doctor... y esta es la Srta. Donna Noble, de los Nobles de Chiswick.
А вы ответили : "Я Доктор, а это мисс Донна Ноубл..."
Y usted dijo : Soy el Doctor y esta es la Srta. Donna Noble...
Спасибо! А сейчас, раз уж мы обсуждаем обманы и тайны, ключевые для данных событий, нам стоит признать... что это была ты, Донна Ноубл.
Gracias, en este asunto, si tenemos en cuenta que las mentiras y los secretos, son la clave de estos eventos, entonces tenemos que considerar qué fuiste tú, Donna Noble.
Донна Ноубл была сохранена. Эй, кто выключил свет?
- Donna Noble ha sido salvada.
Донна Ноубл!
¡ Donna Noble!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]