English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Заблокировали

Заблокировали tradutor Espanhol

194 parallel translation
- Насчет фазерного оружия, чтобы поставили глушители и заблокировали.
- Sobre las pistolas fáser programarlas en "aturdir" y asegurar.
в мае 68го неженатые C.G.T. рабочие заблокировали вход на фабрику. Студенты утром выступают на фабрике утром, а ночью учатся в Сорбонне и Одеоне.
En mayo 68, los obreros no casados cegetistas por la mañana impedían... que los estudiantes entraran en las fábricas y por la noche... iban a tirarse a las estudiantes a la Sorbona y al Odeón.
Нет, не будем у нас нет времени Сейчас вы на земле, капитан, и вы заблокировали мою полосу.
No, ni hablar, no tenemos tiempo. No está en el aire, está en tierra. Mi tierra.
Обошли управление и заблокировали наш пульт!
Lo han cerrado desde el interior.
Потому что тайм-лорды заблокировали мои знания теории дематериализации.
Porque los Señores del Tiempo bloquearon mis conocimientos... sobre la teoría de la desmaterialización, ése es el porqué.
Доктор пытается что-то сделать, но киберлюди заблокировали панель управления.
El Doctor lo está haciendo lo mejor que puede,... pero los Cybermen han atascado los controles de orientación.
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться.
Y qué pasa si se descubre que usted ha cerrado las puertas de hospital general... que usted les ha dado uno, un sólo epidemiólogo para luchar contra la enfermedad... que podría comenzar a extenderse.
Вы заблокировали свои кредитки?
¿ Bloqueó sus tarjetas de crédito?
- Вы заблокировали мои ворота.
- Estan bloqueando mi entrada.
Но программу сразу заблокировали, так как она плохо работала.
Intentaron instalar una subrutina de inteligencia artificial... cuando la estación empezó a funcionar. La cancelaron enseguida porque no funcionaba bien.
Когда начнется атака, нужно, чтобы вы через компьютер заблокировали разрядку запасных энергоузлов фазеров.
Cuando empiece el ataque, bloquee la descarga de los empalmes de los phasers de seguridad.
Я делаю шаг к двери. Они ее заблокировали.
Intenté ir hacia la puerta ellos la bloquearon.
Мне заблокировали кредитную карту. Я в бешенстве. Я в полной панике.
Me han bloqueado la tarjeta, siento un cabreo impresionante, un pánico total...
Поскольку мне заблокировали счёт, приходится ездить платить наличными, чтобы телефон не отключили.
Tengo bloqueada la cuenta y tengo que pagar en efectivo, o me cortan el teléfono.
Хочешь, чтобы мы заблокировали близнецу проход к тебе?
¿ Quieres que llame a un gemelo?
Меня заблокировали.
Me han bloqueado.
Первое, что они сделали, это заблокировали все подступы.
El primer paso era bloquear las carreteras.
Из-за нас они заблокировали лифт.
Bloquearon el elevador para nosotros.
Я уже приказал, чтобы эти координаты заблокировали в наборном компьютере.
He ordenado que las coordenadas de este planeta sean borradas de la computadora de llamadas.
Должно быть, они решили, что мы опасны для них и заблокировали нас.
Habrán decidido que éramos un riesgo para la seguridad y nos han excluido.
Меня заблокировали.
Voy por el.
И насколько ты точно знаешь, что твои заклинания не заблокировали все?
¿ Y cómo sabes que tus lanzadores de hechizos no han estropeado la carga?
Она доктор медицинских наук, она может исправить всё, что, чёрт возьми, ей нравится, и если бы это было здравоохранение, Вы бы попытались и заблокировали это.
Es médico. Hace lo que quiere. Si se ocupara de la sanidad usted la bloquearía.
Они перекрыли печёночную артерию, заблокировали приток крови.
Bloquearon la arteria hepática, cortaron el flujo sanguíneo.
И мы не знаем, заблокировали их все или нет.
No estaremos a salvo hasta haberlos bloqueado todos.
Они догадывались об этом, поэтому его заблокировали.
Sabían que venía. La han bloqueado.
Лок сказал, что какие-то противоударные двери заблокировали его в люке.
Locke dijo que unas puertas antiexplosión lo atraparon en la escotilla.
Его удар заблокировали!
Bloquearon su tiro!
Вы заблокировали мне колёса?
¿ Inmovilizó mi auto?
Они заблокировали дверь?
- ¿ Estaban bloqueando la puerta?
Я пытался вернуться назад, но... Они заблокировали дверь?
¿ Estaban bloqueando la puerta?
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки.
Acaban de rastrear el pasaporte de Daniels hasta un hotel en Tangier. Están retrasando su transferencia bancaria para que no se mueva... hasta que traigan un activo desde Casablanca.
Наверняка джадуны заблокировали.
Los Judoon deben haberlo bloqueado.
Правую сторону мы заблокировали.
Tenemos el lado derecho bloqueado.
Они заблокировали АТМОС.
¿ Qué hizo? - ¡ Lo aislaron!
Сонтаранцы сейчас на заводе, а значит, они открыли телепортационную связь с кораблём и полностью её заблокировали.
Los Sontarianos están dentro de la fábrica. Eso quiere decir que tienen un enlace de teletransportación con la nave pero lo debieron haber bloqueado.
Чувак, они заблокировали дорогу.
¡ Pusieron un bloqueo!
Меня заблокировали.
Me han encerrado.
Я пытаюсь, но эти падлы заблокировали!
Estoy tratando, pero estamos bloqueados.
Они заблокировали все выходы.
Cerraron todas las salidas. ¿ Quién controla los cosechadores?
Но так как прикрытие Агента Уокер незатронуто, Я хочу чтобы вы двое заблокировали дом, следили за "Фулкрумом", посмотрите, что еще можно выяснить прежде чем сделать ход на их подразделение.
Pero mientras la fachada de la agente Walker esté intacta, quiero que ustedes dos cubran el callejón, observen a Fulcrum, vean qué más pueden descubrir antes de que realicemos un movimiento sobre su célula.
Мне нужно, чтобы четыре человека пошли к двери слива и заблокировали резервуар. Сейчас же!
Necesito cuatro hombres para ir al desagüe de la entrada y bloquear la cámara. ¡ Ahora!
Купер и Джонс заблокировали нам дорогу.
Cooper y Jones nos han bloqueado el camino.
— лушай, ƒжен, мою кредитку сегодн € заблокировали.
Escucha, Jen, hoy rechazaron mi tarjeta.
Думаю, так Древние заблокировали доступ для инопланетян с другой физиологией.
Lo cual evita que una especie alienígena que no comparta la fisiología antigua intente entrar por la fuerza, supongo.
А теперь... давайте о том, что вы заблокировали этот счет...
Ahora, sobre la retención que le pusieron a esta cuenta...
Звонила в офис, они меня просто заблокировали
Intenté en la oficina, y están igual de atascados que yo.
Мою машину времени внутри меня, ее заблокировали.
Mi máquina del tiempo está bloqueada.
Мы заблокировали полковника Янга и большую часть военных. Прямо говоря, мы захватили корабль.
estamos atrapando al coronel Young y a la mayoria del personal militar por decirlo sin rodeos estamos tomando la nave.
Они заблокировали этот выход
Bloquearon esta salida.
Я хочу чтобы вы двое заблокировали дом, следили за "Фулкрумом", посмотрите, что еще можно выяснить прежде чем сделать ход на их подразделение.
Vean que más pueden descubrir antes de que entremos a su célula.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]