English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ З ] / Зоуи харт

Зоуи харт tradutor Espanhol

88 parallel translation
Нью-Йорк любит Зоуи Харт
¡ Nueva York quiere a Zoey Hart!
Я знаю это была плохая идея, и... даже если бы Зоуи Харт назвала меня идиоткой, она была бы права.
Sabía que sería una mala idea, y luego... que Zoe Hart, de todas las personas, me llame una idiota y que este en lo cierto.
По-видимому, никто не может заниматься сексом в Блюбелле без рецепта от доктора Зоуи Харт!
Aparentemente, ¡ nadie puede tener sexo en Bluebell sin una prescripción de la Dra. Zoe Hart!
Зоуи Харт, от нуля до двух бойфрендов всего за одну ночь.
Zoe Hart, has pasado de no tener novios, a tener dos en una noche.
Джордж Такер положил глаз на Зоуи Харт в тот самый день, как она появилась в этом городе.
George Tucker tiene puestos sus ojos en Zoe Hart. desde el día que llegó a este pueblo.
Привет. Я - доктор Зоуи Харт.
Hola, soy la Dra. Zoe Hart.
Возможно, вы захотите съездить на плантацию к дому мэра, потому что Лемон и ее нож в доме Зоуи Харт.
Tú tal vez quieras venir a la plantación del alcalde porque Lemon y su cuchillo están en la casa de Zoe Hart.
Внимание, весь город собрался у дома Зоуи Харт, потому что в Блюбелле первый захват заложника.
Atención, Blawkerites, la ciudad entera está reunida fuera de la casa de Zoe Hart en lo que se ha convertido en la primer crisis con rehén en BlueBell.
По-видимому, никто не может заниматься сексом в Блюбелле без рецепта от доктора Зоуи Харт!
Aparentemente, nadie puede acostarse con nadie en Bluebell sin una receta de la Dra. Zoe Hart.
Потому, что для меня честь представить вам три шага для улучшения жизни от доктора Зоуи Харт. Шаг 1.
Porque tengo el honor de presentarles el Plan de tres puntos de la Doctora Zoe Hart para mejorar su vida.
Я ищу доктора Зоуи Харт, всеми любимого врача в маленьком городе.
Estoy buscando a la Dra. Zoe Hart, la querida médico de familia del pequeño pueblo.
Это доктор Зоуи Харт.
Soy la Dra. Zoe Hart.
Зоуи Харт из Южного штата. 2 сезон 7 серия.
Hart of Dixie 02x07 "Baby, no te enganches a mí"
Зоуи Харт, я не знаю, что ты сделала, но я мог бы просто поцеловать тебя.
Zoe Hart, no sé lo que has hecho, pero podría besarte.
Ты сводишь Тензи на несколько свиданий, вы прекрасно проведете время, а потом, ты бросишь ее, когда уйдешь к девушке, с которой, ты думаешь, ты должен быть... к Зоуи Харт.
Vas a salir unas cuantas veces con Tansy, te lo vas a pasar bien, y luego vas a dejarla hecha polvo cuando te vayas con la chica con la que crees que debes estar... Zoe Hart.
С моим бывшим мужем и Зоуи Харт, которую я не нахожу очень уж забавной, и... когда ты с ней, то, извини, но и тебя тоже.
Con mi ex marido y Zoe Hart, a quien no encuentro tan divertida, y... cuando estás con ella, lo siento, pero tú tampoco lo eres.
Ага, причина в том, что я недостаточно хороша для ее драгоценного мальчика, и она хочет, чтобы он был с Зоуи Харт!
¡ Sí, la explicación es que no soy lo suficientemente buena para su niñito, y quiere que esté con Zoe Hart!
Правда в том, что да, есть шанс, что всегда может быть что-то вроде... связи... Между Зоуи Харт и мной.
La verdad es que sí, existe la posibilidad de que siempre haya algún tipo de... conexión... entre Zoe Hart y yo.
Если я никогда не буду вместе с Зоуи Харт... то это меня совсем не расстроит.
Si nunca acabo con Zoe Hart... me estoy dando cuenta de que estaría completamente bien.
Слышала об этом антиморальном карантине, которым накрыли наш город Зоуи Харт и мэр Хэйс?
¿ Te has enterado de ésta cuarentena inmoral impuesta a la ciudad por Zoe Hart y el alcalde Hayes?
Один, два, три, четыре. Зоуи Харт из южного штата. 2 сезон 15 серия.
Uno, dos, tres, cuatro.
Джона, это - Зоуи Харт, любимый всем городом доктор.
Jonah, ella es Zoe Hart, amada doctora del pueblo.
Мне было все равно, пока Зоуи Харт не спасла всех в Блюбелле, как Клара Бартон в коротеньких шортах.
Bueno, no me importaba, hasta que Zoe Hart salvó a todo el mundo en Bluebell como Clara Barton con pantalones cortos.
Знаешь, он постоянно упоминал некую мифическую Зоуи Харт.
Sabes, y siempre menciona a la mítica Zoe Hart.
Эта песня посвящается моей сестре по боли - мисс Зоуи Харт. Это помогает.
Está ayudando.
Зоуи Харт их южного штата. 2 сезон 17 серия. Чертов Уэйд!
* ¡ Estúpido Wade! No dejaré que el odio entre en mi corazón.
Я обращаюсь к своей сестре-по-несчастью мисс Зоуи Харт.
Deberíamos irnos ya. ¿ No hay hogueras hoy? Un saludo a mi hermana de alma, la señorita Zoe Hart.
Зоуи Харт.
Soy Zoe Hart.
Зоуи Харт, ты будешь моей свидетельницей?
Zoe Hart, ¿ serías mi madrina?
Мама, это доктор Зоуи Харт - подружка невесты.
Mamá, esta es la Dra. Zoe Hart, mi dama de honor.
Нет, я злюсь из-за того, что ты ушел из бара с женщиной, которая не была Зоуи Харт.
No, estoy enfadado porque te fuiste del bar con una mujer que no era Zoe Hart.
Давай, Зоуи Харт.
Vamos, Zoe Hart.
Однажды ты тоже найдешь своего чудака, Зоуи Харт.
Algún día, tú también encontrarás a tu raro, Zoe Hart.
Что происходит между тобой и Зоуи Харт?
¿ Qué pasa contigo y Zoe Hart?
Это никак не связано с Зоуи Харт.
Esto no tiene nada que ver con Zoe Hart.
Что ж, фу, Зоуи Харт, фу.
Bueno, pues muy mal, Zoe HArt, muy mal.
- Зоуи Харт, ты не можешь целовать Джорджа Такера.
- Zoe Hart, no puedes besar a George Tucker.
Это отличные, новости, Зоуи Харт.
Es una noticia muy, muy buena, Zoe Hart.
Джона, я лишь хочу сказать, что Зоуи Харт хороший человек.
Jonah, solo quiero decir que Zoe Hart es una buena persona, ¿ vale?
Ты переспал с Зоуи Харт!
¡ Te has acostado con Zoe Hart!
И потом, ради всего святого, давай договоримся больше не говорить о Зоуи Харт?
Y entonces, por el amor de Dios, ¿ podemos acordar no hablar más de Zoe Hart?
- Зоуи Харт?
- ¿ Zoe Hart?
Если бы я мог просто выпить и выкинуть Зоуи Харт из головы, мне бы полегчало.
Si pudiera borrarme a Zoe Hart de la mente bebiendo, estaría mejor.
Зоуи Харт показывают по телевизору!
¡ Zoe Hart está en la tele!
Выкинь из головы Зоуи Харт!
¡ Deja de pensar en Zoe Hart!
Когда ты впервые встретил Зоуи Харт, ты работал в баре.
Cuando conociste a Zoe Hart, trabajabas en un bar.
Ты сглупил прошлой ночью, но это было исключение, потому что правда в том, что ты изменился, потому что Зоуи Харт сделала тебя лучше.
Actuaste como un ding-dong anoche. pero eso fue una anomalía, porque la verdad es que has cambiado, porque estar con Zoe Hart te hizo ser mejor.
О, и Зоуи Харт показывали по телевизору!
¡ Y Zoe Hart ha salido en la tele!
Зоуи Харт из южного штата.
Hart of Dixie
Я молчала, когда ты делал всё возможное, чтобы не дать Зоуи переспать с Джоной Бриландом во время весеннего отрыва, а сейчас я увидела, что ты пообещал покупать 6 дополнительных газет только ради того, чтобы доктор Харт представляла, что она в Нью-Йорке.
Me mordí la lengua cuando hiciste todo lo que pudiste para evitar que Zoe se acostara con Jonah Breeland durante las vacaciones de primavera, pero acabo de verte prometer comprar seis periódicos de más para que la Dra. Hart pueda fingir estar en Nueva York.
Доктор Харт. Привет, Зоуи.
Hola, Zoe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]