Иван михалыч tradutor Espanhol
20 parallel translation
Ну Иван Михалыч!
Bien, Iván Mijáilovich.
Ты чего, Иван Михалыч?
¿ Qué pasa?
Вань, Иван Михалыч! Можно тебя на минутку?
Ven un momento, Iván.
Иван Михалыч, может, зайдете к нам погреться?
Son feas.
- А, Иван Михалыч.
- ¿ Qué te trae aquí?
Слушай, Иван Михалыч, бросай своих жлобов.
Deja los policías.
- Иван Михалыч, съезжаю от вас. Точка.
Me mudo, jefe.
А это вы... Иван Михалыч...
Es usted, Iván Mijailovich.
- Спасибо. - Не надо, Иван Михалыч, не надо. - Вот.
No lo haga, Iván Mijailovich.
Это как тиф, Иван Михалыч.
Es como una enfermedad.
И вам, Иван Михалыч, до свиданьица.
Adiós, Iván Mijailovich.
Иван Михалыч, и чего это в самый ответственный момент мне занадобится?
¿ Por qué siempre siento necesidad en los momentos cruciales?
- Иван Михалыч, ты все сосешь-то?
- ¿ Qué estás chupando?
- А я знаю, Иван Михалыч, чего ты сосал. - Да? - Конфетку-леденец.
Estabas chupando un dulce.
Счастливый вы человек, Иван Михалыч. Со свиданьем, разумеется...
Tienes suerte.
Привет, Иван Михалыч. Как живете?
Hola. ¿ Cómo estás?
Иван Михалыч, просьба к тебе есть. Пусти меня обратно к себе жить.
Déjame regresar.
В следующий раз сожгу. Иван Михалыч, ноги обрежешь.
- Te cortarás los pies.
Не, правда, Иван Михалыч, что ты все сосешь-то?
Ven, gallinita. ¿ Qué estás chupando?
Поедем со мной, Иван Михалыч.
Ven conmigo, Iván.