English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ И ] / Иглтон

Иглтон tradutor Espanhol

69 parallel translation
МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,.. .. недавно переосмыслил своё мнение и сказал, что Иглтон должен принять решение :.. .. остаться или покинуть пост.
McGovern, quien manifestó su total apoyo a Eagleton, muestra ahora ciertas dudas... y afirma que Eagleton debe decidir... si seguir o no como candidato.
"Иглтон сходит с 72й гонки ; МакГоверн кандидат на замену."
... catapultó al desconocido senador de Misuri a la primera plana... al nombrar candidato a Eagleton.
Иглтон читал лекции о логической последовательности.
Eagleton dirigió su tesis doctoral sobre las series lógicas.
Кстати, миссис Иглтон, я здесь из-за него.
Eagleton, estoy aquí sólo por él.
Я пошел в дом миссис Иглтон не случайно.
No me encontraba en casa de Mrs.
Внизу адрес миссис Иглтон и время.
Debajo la dirección de Mrs.
Каким-то образом он узнал о моей дружбе с миссис Иглтон и решил начать там.
Eagleton y decidió empezar por ahí.
Он выбрал кого-то, кто должен был умереть и он, возможно, знал, что миссис Иглтон лечилась.
Eligió a alguien que iba a morir. Tal vez sabía que recibía un tratamiento.
Извините меня, офицеры, но сначала мне нужно поговорить с мисс Иглтон, чтобы сообщить ей плохие новости, если можно.
Perdonen. Me gustaría entrar el primero para darle la mala noticia a la señorita Eagleton. Si les parece bien.
Муж миссис Иглтон и жена Сэлдома были убиты и угадай, кто был за рулем?
Eagleton y la mujer de Seldom murieron. ¿ A que no sabes quién conducía?
Ни Бет, ни миссис Иглтон не электроны.
Beth no es un electrón y Mrs. Eagleton tampoco.
Вы выдумали серию убийств, чтобы скрыть единственное реальное преступление - смерть миссис Иглтон.
Inventó la serie de asesinatos para ocultar el único real : La muerte de Mrs. Eagleton.
O... Ну, Терри Иглтон призывает в нашем веке вдохнуть в марксизм новую жизнь путем признания того, что Карл Маркс, к сожалению, не упоминал в своем учении, и провозгласить директиву на предоставление ведущей роли диалектике, как способу познания,
Terry Eagleton nos anima a dejar que el marxismo... respire en el nuevo siglo permitiendo cosas sobre... sobre las que Karl Marx no tenía opinión alguna.
Может, стоит перехать в Иглтон.
Quizás mudarme a Eagleton.
Лесли, не нужно тебе уезжать в Иглтон.
Leslie, no debes mudarte a Eagleton.
Иглтон - это кучка богатеньких снобов.
Eagleton son un montón de esnobs ricos.
Затем она перешла работать в Иглтон. "Поправила носовую перегородку" и потеряла 16 килограмм. Также она потеряла кое-что еще.
Luego se fue a trabajar a Eagleton, se "arregló su tabique desviado" y perdió 16 Kg, y perdió algo más.
Ноги бы моей там не было, не будь Иглтон единственным местом, где продается мой любимый шампунь. Так что я бываю там довольно часто.
Nunca pondría un pie allí, pero es el único lugar donde consigo mis cremas para el cabello Bumble Bumble, así que voy cada ocho días.
Да, Иглтон круче чем Пауни.
Tienen un valet. Si, Eagleton es más lindo que Pawnee.
Иглтон был основан бывшими жителями Пауни.
Alerte de anécdota. Eagleton fue fundada por ex Pawneeanos.
Пауни был основан в мае 1817, и уже в июле когда обнаружили, что запах вокруг неприятный и почва неплодовита, все богатые люди эвакуировались в Иглтон.
Pawnee fue fundada en mayo de 1817. Y para julio, habían descubierto el olor desagradable y el suelo inapropiado, y toda la gente rica se mudó a Eagleton.
Иглтон сильно ее изменил.
Eagleton la cambió mucho.
Иглтон обращается с нами как с мусором. Мы будем обращаться с ними как с мусором.
Eagleton nos trata como basura, nosotros también lo haremos.
Мне надоело, что со мной обращаются, как будто я не готов переехать в Иглтон, потому что я готов!
- ¡ No! ¡ Estoy cansado de ser tratado como si no estuviera dispuesto a ser transferido a Eagleton! ¡ Porque estoy dispuesto!
Мне только что звонили из Колледжа Эми, ее преподаватель, Кэролайн Иглтон, она хочет поговорить с офицером, ответственным за расследование этого дела, а это значит, с вами, Сэр.
Recibí una llamada de la universidad de Amy. Su tutora, Caroline Eagleton, quiere hablar con el oficial a cargo de la investigación, que es usted, señor.
Тем не менее, вы нам позвонили, Доктор Иглтон.
De todos modos, Dra. Eagleton, usted nos llamó.
Так что вам нужно съездить в окружной архив в Иглтон и получить оригинал полного сертификата.
Así que necesitas bajas a la oficina de registro del condado en Eagleton y conseguir el certificado original extenso.
Не заставляйте меня ехать в Иглтон.
No me hagas ir a Eagleton.
Иглтон - это земля богатых, чванливых идиотов.
Eagleton es la tierra de los imbéciles ricos y esnobs.
И я бы назвала её : "Иглтон : земля богатых, чванливых идиотов".
Y la llamaría Eagleton : La tierra de los imbéciles ricos y esnobs.
Как в тот раз, когда мы поехали в Иглтон и заселились в номер с джакузи...
Como cuando fuimos a Eagleton, y tomamos esa habitación con jacuzzi...
В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение.
En 1992, el mate en el último segundo de Pistola Pete contra Eagleton High aseguró una remontada para los salvajes borrachos de Pawnee Central.
Иногда, когда я поношу Иглтон, я забываю дышать и теряю сознание.
A veces, cuando despotrico sobre Eagleton, olvido respirar y me desmayo.
Мы попросили Иглтон о помощи и они сказали, что их нет дома.
Pedimos ayuda a Eagleton, y ellos dijeron que no estaban en casa.
Июнь, 1817 года, самые богатые из них забрали все свои деньги из банка и сбежали вверх по холму, как трусы, чтобы основать Иглтон.
Junio de 1817. Los más adinerados entre ellos, tomaron todo su dinero del banco, y huyeron colina arriba como cobardes, para fundar Eagleton.
Ну, Иглтон расположен на горячем источнике, который создал микроклиматическую зону.
Eagleton está sobre una fuente de agua termal, lo que crea una zona de micro clima.
Так, вот твой текст, я добавил в конец несколько шуток, высмеивающих Иглтон.
Aquí está tu discurso. Le agregué algunos chistes más al final, atacando a Eagleton.
Потому что Иглтон - отстой.
Porque Eagleton apesta.
Да, потому что Иглтон - отстой.
Sí. Porque Eagleton apesta.
Если выиграете вы, Иглтон вручит вам эту корзину апельсинов.
Si ganan ustedes, Eagleton les dará esta canasta de naranjas.
Что-то вроде стэнд-апа, на про Иглтон.
Un estilo Jeff Foxworthy, pero sobre Eagleton.
Иглтон в шаге от огромного финансового краха.
Eagleton está al borde de un desastre financiero épico.
И вы должны выпустить официальное заявление, о том, что Пауни рулит, а Иглтон завидует.
Y deben emitir un comunicado que diga, que "Pawnee manda e Eagleton apesta".
"Иглтон : нет денег, есть проблемы".
"Eagleton : Sin dinero, más problemas".
После ночного обсуждения стратегии, Пауни и Иглтон пришли к возможному пути разрешения бюджетного кризиса Иглтона.
Luego de una noche de sesión de estrategias, las ciudades de Pawnee e Eagleton, han arribado a una posible solución, a la crisis presupuestaria de Eagleton.
Иглтон будет расформирован и поглощён Пауни.
La ciudad de Eagleton será disuelta y reabsorbida por Pawnee.
Иглтон ужасен!
Eagleton es espantoso.
Я рискнула моей карьерой, спасая Иглтон, а он пытается украсть у меня мои голоса?
Me he jugado mi carrera por salvar a Eagleton, ¿ y sigue intentando robarme sus votos?
Иглтон!
¡ Eagleton!
Гарри Иглтон.
Harry Eagleton.
Расследование убийства миссис Джулии Иглтон.
Julia Eagleton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]