Йол tradutor Espanhol
159 parallel translation
Олух! Ол...
¡ Nueces!
Ол...
¿ Voltear?
- Мистер Ол Паркер, пожалуйста.
¡ El Sr. Afall Flynn!
- Нет, Ол Па.
- No, Ole Pa.
- Да-а. Завтра старик Фейбр не придёт. - Ты мог бы отвести меня, Ол Па.
- El viejo Faber no viene mañana.
- С моим лицом ведь ничего страшного, правда, Ол Па?
- ¿ Le ocurre algo a mi cara? - No.
Ол Па?
¿ Ole Pa?
Так лучше, Ол Па?
¿ Mejor así, Ole Pa?
Ты уверен, Ол Па?
¿ Estás seguro, Ole Pa?
Спасибо, Ол Па.
Gracias, Ole Pa.
Ещё раз спасибо, Ол Па.
Gracias de nuevo, Ole Pa.
И, Ол Па, моё лицо?
Y, Ole Pa, ¿ mi cara?
Я люблю то, что связано с Церковью, только Розанне, - ей этого не надо а Ол Па говорит, что религия - полная чушь.
Me encantan los temas religiosos, sólo que a Rose-Ann no y Ole Pa dice que la religión no es más que un montón de tonterías.
- Ол Па?
- ¿ Ole Pa?
Ол Па надевает такие для чтения.
Como las que usa Ole Pa para leer.
Неважно во сколько, Ол Па. Только чтобы я вернулась вовремя приготовить Розанне ужин.
Ole Pa, no me importa que vengas tarde, siempre y cuando esté de vuelta para su cena.
Я, наверное, убила бы Ол Па!
Podría matar a Pa Ole.
Ол Па!
¡ Ole Pa!
Ол Па взбесился, когда услышал об этом.
Ole Pa explotó de rabia cuando se enteró.
- Ты уверена, что дедушка придёт? - Ол Па?
- ¿ Estás seguro de que vendrá tu padre?
Ол Па, он должен скоро подойти.
Ole Pa, tiene que volver pronto.
Я здесь, Ол Па.
Estoy aquí, Ole Pa.
- Где твоя сумка для обеда, Ол Па?
- ¿ Dónde está tu caja del almuerzo, Ole Pa?
Ол Па, хочешь, я отмечусь за тебя на работе сегодня утром?
Ole Pa, ¿ Quieres que pique por ti a la entrada del trabajo esta mañana?
Ты ведь не взаправду, Ол Па?
No lo decías en serio, Ole Pa.
Я ненавижу тебя, Ол Па!
¡ Te odio, Ole Pa!
Эй, Ол Па!
¡ Ey, Ole Pa!
- Меня так сильно тошнит, Ол Па!
- ¡ Me encuentro mal, Ole Pa!
Не сегодня, Ол Па!
Esta noche no, Ole Pa.
А что же будет с Ол Па?
Bien, ¿ qué hay de Ole Pa?
Ничего не будет с Ол Па.
Nada.
Я не хочу оставлять Ол Па!
No voy a dejar a Ole Pa.
Ол Па всегда это делает.
Ole Pa lo hace siempre.
'ол!
¡ Falta!
Ол и встоун.
Olive Stone.
"Мамфри бросает мяч и... Го-о-о-ол!"
Mumphrey lanza. ¡ Y es un jonrón!
Ол...
All.
√ ол, который сделал все это возможным, был забит на 15 минуте напр € женнейшего второго тайма.
El gol que hizo todo posible llego a los 15 minutos de la segunda etapa.
ѕривет — ол! " ы сделала это?
- Conque viniste.
ѕривет — ол. ак чудесно!
Hola, Saúl. ¡ Qué maravilla!
Ћюси, это — ол.
- Soy Saúl.
ѕростите — ол, ¬ ы... ¬ ы не должны беспокоитьс €, € жду подход € щего случа € что бы все рассказать.
Lo siento, Saúl. No se preocupe. Les voy a decir todo.
Ёто — ол сейчас вышел?
Oye, ¿ era Saúl el que salió?
"... ќкс и ћидж и ћери и... и — ол... — ол?
Ox... Midge, Mary y Saúl, también. ¿ Saúl?
то такой — ол?
¿ Quién es Saúl?
— ол!
Deja que yo me encargue.
— ол где ты был?
- Saúl, ¿ dónde se metió?
— ол!
- Saúl.
¬ се нормально, — ол?
- ¿ Todo bien, Saúl?
" ы уверен, — ол.
- ¿ Estás seguro, Saúl?
"то... ќ чем... ќчем ты думал — ол?" то... " то же с... ј что с ѕитером?
¿ Qué quiere decir? ¿ Y a Peter?