Кабан tradutor Espanhol
135 parallel translation
Эта обезьяна очень коварна, а кабан еще хитрее.
Ese mono es un embaucador, y el cerdo es aún más diestro.
Старый Кабан почти не справился.
Un viejo cerdo no podría tomarla.
Старый Кабан действительно лучше всех.
El Viejo cerdo es verdaderamente magistral.
Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
Eres bueno y gentil, Matahachi, ¡ No como ese jabalí!
И кабан? Кабан!
¡ Los jabalíes, los jabalíes!
Кабан, прибежавший с улицы Увидор!
Un agutí que vino por la calle y corrió hacia acá.
Какой кабан!
¡ Qué agutí ni nada, chico!
Кабан здесь, в центре города!
Un agutí en plena Bolsa de Valores? ¿ En el corazón de la metrópoli?
Кабан?
¿ Jabalí?
- Или тебе попался кабан?
- ¿ O cazaste un jabalí?
От него несет, выглядит он ужасно, и орет как резанный кабан!
Apesta. Y es horrendo. Está siempre rugiendo y gritando como un salvaje.
- Это кабан? - Возьмем его!
- ¿ Es un jabalí?
- Точно кабан!
- Dispara.
Как один дикий кабан заражает глистами всех свиней.
De la misma forma que un cerdo enfermo infecta toda la pocilga.
Хрю-хрю-хрю... Ты над чем смеёшься, кабан?
De que te ries, niño cerdo?
А кабан ушёл. Ушёл.
Y los jabalíes se han ido.
Финну интересен кабан, а у меня одни лоси.
El finés está interesado en jabalíes y solo tengo alces.
Ты, корни подрывающий кабан!
Tú, quimérico aborto, cerdo inmundo.
Кровавый, мерзкий, бешеный кабан, Что ваши истоптал сады и нивы, "Залег поганый боров, - пишет Стенли, - Близ Лестера, отсюда - день пути".
El cerdo horrible, sangriento y usurpador que arruinó vuestros campos y fructíferas vides este canalla asqueroso está en el centro de esta isla.
Кабан.
Boa salvaje.
Ты всё ещё здесь, кабан?
¿ Todavía sigues aquí, Goodyear?
Это всего лишь мой третий кабан.
¿ Satisfecho? Apenas es mi tercer jabalí.
Какой маленький кабан.
Que jabalí tan pequeño.
Голосуешь за худого, глядь, через год сидит кабан в телевизоре, рожа, что жопа, еще меня учит, как жить, гад.
Usted vota por un flaco después de un año podrás ver! un cerdo con cara de culo en la televisión que te dice cómo vivir.
Кабан прибыл на галере
Hay jabalí recién llegado por galera.
¬ се чисто, лейтенант. Ёто всего лишь кабан.
Despejado, L.T. Es sólo un cerdo.
Смотри, кабан!
¡ Mira, un jabalí!
Это не кабан, это бородавочник
No es un jabalí, es un facócero.
Дикий кабан меня поранил.
- Un jabalí me desgarró.
Видно, большущий был кабан.
- Tenía que ser muy grande.
- В пуще. Кабан меня ранил.
- Un jabalí me desgarró.
Что ж, боюсь, единственный, кто мог бы подтвердить моё местопребывание, это кабан которого я освежевал для нас к ужину.
Me temo que el único testigo de mi paradero es el jabalí que estaba despellejando para la cena.
Эй, мужик, я там, где кабан.
Oye, voy a donde está el jabalí.
Мы знаем, что на острове водится дикий кабан.
Sabemos que hay jabalيes en la isla
Обычно кабан кружит и нападает сзади, поэтому я скажу, что нам нужно, по крайней мере, трое, чтобы отвлечь её достаточно надолго, чтобы я напал на одного из поросят, загнал его, и перерезал ему глотку.
Un jabalي suele atacar describiendo un cيrculo para sorprender desde atrلs asي que supongo que se necesitan 3 personas para distraerla lo suficiente para que yo acorrale a un jabato, le ate y le degûelle
Куда ушёл тот кабан?
Hacia dَnde se fue el jabalي?
Кабан.
El jabalي
И кабан уже заканчивается.
Y el jabalí se acaba.
Дикий кабан. Просто мы идем против ветра.
Un jabalí, tenemos el viento de cara.
Теперь, когда кабан кончается, нам нужно как можно больше еды.
Con el cerdo acabándose necesitaremos toda la comida que podamos juntar.
Если кабан кончается, зачем тогда ему кормить других себе в убыток?
Si el jabalí está acabándose entonces, ¿ por qué debería alimentar a todos a costa suya?
Было темно, но, да, я уверен, что это был кабан.
Estaba oscuro, pero sí, estoy seguro de que era un jabalí.
Кабан сделал всё это?
¿ Un jabalí hizo esto?
Кабан не напал бы на тебя без причины.
Un jabalí no ataca sin razón.
Ты слышишь себя? Это же кабан.
¿ Escuchaste lo que dijiste?
Он думает, что кабан, которого мы выслеживаем, затеял против него вендетту.
Cree que el jabalí que perseguimos tiene una "vendetta" contra él.
Кабан!
¡ Un cerdo salvaje!
Это дикий кабан.
- Jack, sujeta al perro. Es un cerdo salvaje, un jabalí.
На него напал дикий кабан... и убил его.
Y entonces, llegó un jabalí... y mató a Stuie.
Это кабан.
Un jabalí.
Кабан утащил брезент с твоей палатки?
¿ Un jabalí se llevó tu carpa?