English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Какого хрена ты тут делаешь

Какого хрена ты тут делаешь tradutor Espanhol

46 parallel translation
- Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué carajo estás haciendo acá?
Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué haces aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué mierda haces tú aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué mierda hacen ustedes aquí?
Опа, соловушка, какого хрена ты тут делаешь?
Tía, ¿ qué haces tú aquí?
- Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué mierda haces?
Эй, мужик, какого хрена ты тут делаешь?
Hey, amigo, ¿ que demonios estas haciendo?
- Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué estás haciendo aquí?
А какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué estás haciendo tú aquí?
Какого хрена ты тут делаешь, придурок?
¿ Qué demonios haces aquí, hijo de perra?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué son hacer?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué carajo estás haciendo acá?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo aquí?
Эй! Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí?
Какого хрена ты тут делаешь? Это ты завернул Абуллу Меда в 94-м?
La manera en que manejaste a Abdullah Meda en el'94.
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué demonios haces aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué coño haces aquí?
Какого... Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué... qué demonios estás haciendo?
- Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Какого хрена ты тут делаешь?
que mierda estas haciendo aca?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué carajo haces aquí?
Граймс, какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué coño estás haciendo aquí, Grimes?
Какого хрена ты тут делаешь, брат?
¿ Qué coño estás haciendo aquí, hermano?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué carajo estás haciendo aquí?
- Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué diablos haces aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué mierda estás haciendo aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué carajo estás haciendo aquí todavía, tío?
Какого хрена ты тут делаешь?
Ya, ya pasó. ¿ Quieres volver al hotel, Frank?
Уэллс, какого хрена ты тут делаешь?
Wells, ¿ por qué diablos estás aquí?
— Ларсон? Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué rayos hace acá?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué cojones haces aquí?
Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué demonios estás haciendo aquí?
- Какого хрена ты тут делаешь?
¿ Qué carajos haces aquí?
Тейлор, а какого хрена ты вообще тут делаешь?
Oye, Taylor. ¿ Cómo coño acabaste aquí?
Ты какого хрена тут делаешь? ..
Bueno, los heteros normalmente me ven y salen por patas.
Какого хрена ты делаешь, чувак чё ты тут лазишь?
Hombre, ¿ Qué carajos haces escabulliéndote por aquí?
Ты какого хрена тут делаешь?
¿ Qué coño haces tú aquí?
- Что ты тут делаешь? - Какого хрена?
- ¿ Qué haces aquí?
Какого хрена ты тут делаешь, принц?
¿ Qué diablos estás haciendo aquí, príncipe?
Какого хрена ты тут делаешь?
- ¿ Qué haces?
А ты как думаешь? Мужик, ты какого хрена тут делаешь?
¿ Quién crees? ¿ Qué cojones estás haciendo aquí, tío?
А ты какого хрена тут делаешь?
¿ Qué coño haces aquí?
Какого хрена ты делаешь тут, чувак?
¿ Qué mierda haces aquí, viejo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]