English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Калий

Калий tradutor Espanhol

516 parallel translation
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.
El farmacéutico acusado de poner cianuro en el dentífrico de su tío.
Что ему нужны только секретные коды да цианистый калий, и тогда он может приступать к работе.
Que lo que necesita es un libro del reglamento una píldora de cianuro, y que con eso puede ir tirando.
Всегда имейте при себе цианистый калий.
Siempre lleve píldoras de cianuro.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
Tengo píldoras de cianuro. ¿ Quieres una?
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Contiene potasio, zinc, calcio y cadmio, lo que permite una fácil identificación.
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий.
Un informe, que ahora les entrego, ha establecido... que los terrenos en los alrededores de las grandes industrias... a menudo contienen cantidades de potasio, cinc, calcio y cadmio.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории. Наверное, там и достал цианистый калий.
Trabajaba en un laboratorio farmacéutico... y creo que fue así como consiguió el cianuro.
"Мышьяк" – "Цианистый калий"
"Arsenico, cianuro"
Цианистый калий.
- Cianuro potásico.
- В них калий.
El potasio.
В нём есть калий.
Tiene potasio.
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
Es... supercalifragilisticexpialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
Supercalifragilisticexpialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
Si con rapidez lo dices suena talentoso Supercalifragilisticexpialidocious
Дошис-али-экспи - истик-фреджил-кали-супер.
Dociousaliexpiisticfragilcalirupus.
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
Ella es... Supercalifragilisticexpialidocious
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
Supercalifragilisticexpialidocious.
Супер-кали-фрэджил-истик... Какое чудо.
- Supercalifragilisticexpialidocious.
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
¡ Supercalifragilisticexpialidocious!
Это что ещё такое? Супер-кали...
¿ De qué locuras están hablando?
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
- Supercalifragilisticexpialidocious.
Супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошес.
- ¿ Sí? Supercalifragilisticexpialidocious.
Супер-кали-фрэджил-истик-экспи - али-дошес.
Supercalifragilisticexpialidocious.
Чудесные, честные, супер-кали-фрэджил-истик - экспи-али-дошесные два пенса.
Los maravillosos, fatales... supercalifragilisticexpialidocious 2 céntimos.
Купи ликёр и притащи её в заброшенный храм Кали
Compra algunas pintas de licor y llevalas al viejo templo de Kali abandonado.
Великая Кали, я могущественней тебя.
¡ Oh, poderosa Kali! Más poderosa que tú soy yo.
Убей его, Кали.
Por la muerte, Kali.
Я хочу принести в жертву твое тело Матери Кали для моей нирваны
Quiero sacrificar tu cuerpo a la Madre Kali por mi Nirvana.
Тагги поклонялись богине Кали и приносили в жертву людей.
El culto era una obscenidad para venerar a Kali con sacrificios humanos.
Они поклонялись богине Кали.
Rinden culto a Kali.
Теперь меня заберет злая Кали.
Ahora el mal de Kali se apodera de mí.
- Они дадут мне выпить кровь Кали.
- Me obligarán a beber la sangre de Kali.
И я засну черным сном Кали Ма.
Entraré en el sueño negro de Kali Ma.
И тогда Кали Ма воцарится над всем миром.
Pronto Kali Ma gobernará el mundo.
Кали Ма защищает нас.
Kali Ma nos protege.
Это был черный сон Кали.
Era el sueño negro de Kali.
Мола Рам, приготовься встретиться с Кали в аду.
Mola Ram, prepárate para reunirte con Kali... en el infierno.
Цианистый калий?
"Cianuro."
Цианистый калий.
El cianuro de potasio.
Они напоминают поклонников богини Кали.
Como los adoradores de Kali en la India.
Цианистый калий.
Cianuro potásico.
Приди ко мне, Кали.
Ven a mí, Kali.
Призываю тебя, Кали.
Te conjuro, Kali.
Я схожу с ума, Кали.
Me estoy volviendo loca aquí, Kali.
" Кали сказала, что скоро сёстры Холливелл примут нас в свой круг.
" Kali dice que pronto tendremos el aquelarre de las Halliwell.
Кали, Кали, Кали...
Kali, Kali, Kali...
Да, но это же Кали.
Sí, pero Kali sí.
Без него наши шансы на побег так же маловероятны, как встретить интересного парихмакера по имени Кали.
Sin él, nuestras posibilidades de escapar son tan escasas como las de tener una cita interesante con una peluquera llamada Kylie.
- Кали.
- ¡ Presente!
Однажды написали в газетах, что видели гангстера Ал Кали в ресторане Вито с красивой блондинкой. Это была я.
Fue una vez dicho en el diario, y mostraron a esa linda rubia con Vito.
Значит, Шатойский район, южнее Итум-Кали, 34й квадрат.
La región de Shatoi, al sur de Itum-Kali, coordenada 34.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]