Кармайн tradutor Espanhol
89 parallel translation
Кармайн Витале, тот еще гад.
Era un bueno para nada.
Кармайн всегда боялся что ему выстрелят в спину.
Carmine tenía miedo de que le dispararan por la espalda.
- Меня зовут Кармайн, придурок.
- Me llamo Carmine, imbécil.
Ну, Кармайн, сегодня твой счастливый день.
Bueno, Carmine, hoy es tu día de suerte.
Эй, Кармайн, позволь спросить тебя кое о чём.
Eh, Carmine, una pregunta.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
Así que unos rateros robando equipaje, ¿ eh, Carmine?
О, нет, Кармайн?
¿ Ah, no, Carmine?
Эй, Кармайн, позволь спросить тебя кое о чём.
Déjeme hacerle una pregunta.
О, нет, Кармайн?
¿ Eso crees?
Да, это Кармайн Скарпалья.
Sí, lo conozco. Sí, maldito Carmine Scarpaglia.
Кармайн! Это я, Уилл.
Carmine, soy yo, Will. ¿ Recuerdas?
Все, Кармайн, боюсь, что все отменяется.
Todo el mundo... Lo lamento, no habrá fiesta.
Да и Кармайн, знаешь ли, иногда просто в бешенство впадает от Тони и Ральфи, ну, от их поколения.
A veces, también Carmine está descontento con Tony. Y con Ralphie. Toda esa generación.
- Как там Кармайн?
¿ Cómo está Carmine?
КармАйн младший организовал нам встречу в Лос-Анджелесе.
Little Carmine nos consiguió una junta en L.A.
КармАйн младший говорит, если мы подключим БЕна КИнгсли, то фильм обречён на успех.
Little Carmine dice que si conseguimos a Ben Kingsley, la película se hace.
КармАйн младший?
¿ Little Carmine?
ЛОрен, это КармАйн ТАцци и КрИстофер МолтисАнти.
Lauren, él es Carmine Tazzi y Christopher... Moltisanti.
Мой дядя Кармайн из Хобокена.
Mi tío Carmine de Hoboken.
Каждую неделю Кармайн Фальконе доставляет в город наркотики и до сих пор не арестован.
Falcone trae cargamentos de drogas cada semana. Nadie lo arresta. ¿ Por qué?
Хорошо языком трепать, Кармайн! Въезжаешь?
¿ Ya acabaste con tus tonterías, Carmine?
Кармайн Младший сфотал на съёмках "Тесака".
Little Carmine la sacó en el plató de "cleaver". La hemos colgado.
Кармайн Лупертацци.
Carmine Lupertazzi.
А так вот в чём дело, Кармайн?
Oh, ¿ De eso se trata esto, Carmine?
Моя дочь, Кармайн.
Mi hija, Carmine.
А тут не о чем говорить, Кармайн.
No queda nada que decir, Carmine.
Кармайн, послушай...
Carmine, hey, um...
- Парня зовут Кармайн Полито.
Se llama Carmine Polito.
Кто такой Кармайн Полито?
¿ Quién es Carmine Polito?
Кармайн Полито?
¿ Carmine Polito?
Мой босс начал объяснять мне, что Кармайн Полито был... негласно самым властным человеком штата Нью-Джерси.
Mi jefe, Stoddard, me dijo que Carmine Polito era la persona más discretamente influyente en el estado de Nueva Jersey.
Кармайн звонит в банк... И видит, что Шейх настоящий. У него есть настоящий счёт.
Carmine llama por teléfono llama al banco y comprueba que el Jeque es real y que tiene una cuenta real.
Кармайн привык решать вопрос в гадюшниках.
Carmine hace tratos tras las puertas todo el tiempo.
Кармайн, я и наши жёны. Что?
- Carmine, yo y nuestras esposas.
Кармайн должен сотрудничать со мной, Ирвин.
Carmine tiene que tratar conmigo, Irving.
Кармайн будет давать взятки на средства Шейха.
Carmine usará al Jeque para sobornar a gente.
- Кармайн, это просто отменный дижестив.
Salute. - Gracias, Rocco.
- Кармайн. - Кармайн, понюхай ногти.
- Carmine, huélele las uñas.
Мне нужна та, которую купил Кармайн.
Quiero el que Carmine me regaló.
Ууу, Кармайн... Хочу ту, что мне Кармайн подарил.
"Quiero el que Carmine me regaló."
Кармайн, Кармайн.
"Carmine, Carmine."
Просто Кармайн хочет, чтобы Розалин...
Vamos. Es que Carmine quiere que Rosalyn y yo vayamos juntos.
Это Кармайн.
- Hola, soy Carmine.
Что Кармайн сказал?
- No lo escucho.
- Кармайн, привет.
- Hola, Carmine. ¿ Cómo estás? ¿ Estás bien? Qué bueno verte.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн?
Dijiste que eran ladrones de maletas.
А-а.. н-не волнуйтесь. А-а, К-Карма работает над всеми вашими штуками.
No hay nada de qué preocuparse el Karma está trabajando para conseguirles todo...
Кармайн Полито - нет.
Carmine Polito, no.
Знаете, Кармайн...
Verá, Carmine...
Здрасьте, Кармайн.
Hola, Carmine.
- Кармайн меня обожает.
- Carmine me adora.