English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ К ] / Квинлан

Квинлан tradutor Espanhol

54 parallel translation
Талталиан действовал согласно приказам Каррингтона, Квинлан же объяснил.
Taltalian actuaba a las órdenes de Carrington. Quinlan explicó eso.
Сэр Джеймс Квинлан.
Sr. James Quinlan.
А сэр Джеймс Квинлан был в курсе всего этого?
- ¿ James Quinlan, era parte de esto?
Квинлан.... Хочу задать вопрос.
Quinlan... déjame hacerte una pregunta.
" Дорогой м-р Квинлан, я большой поклонник...
" Querido Sr. Quinlan, Soy una gran admiradora...
- Не играй со мной, Квинлан.
- No juegues conmigo, Quinlan.
Смотри, осторожней, Квинлан.
Mejor cuida eso, Quinlan.
Я Фрэнк Квинлан из National Mirror.
Soy Frank Quinlan del National Mirror.
Не трясите меня, м-р Квинлан.
No me sacuda, Sr. Quinlan.
Они могли видеть его, в то же самое время м-р Квинлан и я....
Ellos podían verlo, en cambio el Sr. Quinlan y yo....
Как вам приготовить яйца, м-р Квинлан?
Cómo le gustan sus huevos, Sr. Quinlan?
Это Квинлан.
Soy Quinlan.
Не шути со мной, Квинлан.
No juegues conmigo, Quinlan.
Спасибо, Квинлан.
Gracias, Quinlan.
Квинлан, мне так жаль.
Quinlan, lo siento tanto.
Извините, Др. Квинлан?
¿ Discúlpeme, Dr. Quinlan?
Др. Квинлан и я разговаривали, и это не имеет абсолютно ничего общего с чем-нибудь, что случилось здесь.
El Dr. Quinlan y yo teníamos que discutir sobre algo que no tiene absolutamente nada que ver con lo que esté pasando aquí.
Квинлан Вос всегда на меня так действует.
Quinlan Vos produce ese efecto.
Квинлан, хатты - наши союзники.
Quinlan, los Hutt son nuestros aliados.
Это Квинлан.
Este aquí es Quinlan.
Мистер Квинлан, Вы же проделали весь этот путь, не для того, чтобы торговаться для Древних.
Sr. Quinlan, no vino hasta aquí para cumplir las órdenes de los Ancestros.
Осторожнее, Квинлан, а не то останешься у разбитого корыта.
Cuidado, Quinlan, terminarás con un reloj roto.
Меня зовут Квинлан.
Me llamo Quinlan.
Ну, привет, Квинлан.
Bueno, hola, Quinlan.
Квинлан не понимает, что делает.
Quinlan no sabe lo que hace.
А теперь послушай меня, Квинлан.
No, escúcheme a mí, Quinlan.
- Квинлан.
Quinlan.
Квинлан!
¡ Quinlan!
Мистер Квинлан играет важную роль в переводе этих страниц.
El Sr. Quinlan ha sido fundamental para traducir estas páginas.
Квинлан пропал, а он нужен нам, чтобы засунуть туда Владыку.
Quinlan ha desaparecido, y lo necesitamos para forzar al Maestro a entrar.
Квинлан не появлялся?
Quinlan no se ha mostrado?
- Меня зовут Квинлан, и у нас с Вами есть нечто общее.
Mi nombre es Quinlan, y tenemos algo en común.
Вы будете жить вечно как Квинлан?
¿ Y qué? ¿ Vivirá para siempre como Quinlan?
Мистер Квинлан!
¡ Sr. Quinlan!
Как... Как Квинлан втянул тебя в это?
¿ Cómo te convenció Quinlan de hablar con el Amo?
Мистер Квинлан, я хочу знать наверняка.
Sr. Quinlan, quiero saberlo, con seguridad.
Вы и мистер Квинлан - наша последняя надежда.
El Sr. Quinlan y usted son su última esperanza.
Итак, Квинлан, это мой новый друг Роман.
Así que, Quinlan, él es mi nuevo amigo Roman.
Роман, Квинлан.
Roman, Quinlan.
- Мир умирает. Вы и мистер Квинлан - его последняя надежда.
El mundo muere usted y el señor Quinlan son su últma esperanza.
Эй... Квинлан, это мой новый друг Роман.
Quinlan, él es mi nuevo amigo, Roman.
Квинлан?
¡ Quinlan!
Квинлан?
¿ Quinlan?
Прямо сейчас Квинлан даже о себе не может позаботиться.
Quinley ni siquiera puede cuidarse a sí mismo ahora.
Квинлан, ты на позиции?
Quinlan. ¿ Estás en posición?
Меня зовут Пат Квинлан.
- Me llamo Pat Quinlan. - ¿ Sí?
Командир Квинлан.
Comandante Quinlan.
Ты когда-нибудь пил алкоголь, Квинлан?
Hola.
Зачем Квинлан направляется к пристани?
¿ Por qué Quinlan vendría hasta la Bahía Ridge?
Идите за мной, мистер Квинлан.
Venga conmigo, Sr. Quinlan.
Квинлан их прикончит.
Quinley puede con ellos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]