Книга называется tradutor Espanhol
48 parallel translation
Книга называется "Без любви".
Se titula "Sin amor".
- Так книга называется.
- Es el título de la novela.
И книга называется Сон и долголетие.
Y el libro se intitula Sueño y Longevidad.
Милтон Энгланд, ваша новая книга называется "Конец света."
escritor, profesor y psiquico Milton Angland. tu nuevo libro se llama "El fin del mundo".
Книга называется "Менопауза у мужчин".
Se llama : La menopausia masculina.
Книга называется "Царство и Завоевание".
El libro es Dominio y Conquista.
Моя новая книга называется "Цыгане, нужны ли они нам"
"Mi nuevo libro se llama Los gitanos - ¿ Los necesitamos?"
Книга называется "От однообразия. Малколм Экс и я".
El libro habla en un tono mortal, Michael X y yo.
Её новейшая книга называется "Избавление от рака".
Su último libro se llama : 'Librándose del cáncer'.
Я тут исследование провел. ( книга называется : как зарабатывать, притворяясь, что пишешь песню ) Здесь говорится, что если мы будем в аппаратной во время записи, и будем повторять за ними песню, то эта песня будет гораздо известней для публики!
Fíjate, investigué un poco y dice aquí si estamos en la habitación mientras se crean las canciones interrumpimos lo suficiente y los confundimos podemos tener una mayor parte de los derechos de publicación.
Книга называется "Из темноты" и её автор Сидни Прескотт, сегодня здесь, с нами
El libro es : "Desde la oscuridad" y su autora, Sidney Prescott, está hoy con nosotros.
И книга называется...
Y ese libro...
Книга называется "Последний рубеж Сатаны. Правда о судебном процессе над салемскими ведьмами"
el libro se llama "La última batalla de Satán, la verdad sobre los juicios de Salem".
Книга называется "Дело в том, что я Пёрд Хапли".
El libro está titulado : Lo mío es que soy Perd Hapley.
Книга называется "Совершенный глаз".
El libro se llama El ojo completo.
Книга называется "Оптимистичная белка".
Bueno, se llama "La Ardilla Esperanzada".
Книга называется "Шарф", и сегодня все утро люди присылают нам свои шарфы.
El libro se llama "La Bufanda", y la gente ha estado enviando sus bufandas toda la mañana.
Ну, книга называется "Провал".
- Bueno, el libro se llama "Fracaso".
Книга называется : "С меня достаточно всего твоего дерьма"
Un libro llamado, " ya tuve suficiente de tu mierda,
Моим гостем сегодня был Том Джеймс. Его книга называется "Инвестируя по совести".
Mi invitado, Tom James y su libro "Invertir con conciencia".
- Хорошо. Как называется эта книга?
No lo haré. ¿ Cuál era el título del libro?
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
Se titula Naturom Demonto, que significa : El libro de los muertos.
Это книга Теда Кантебрласта. Она называется Вест-Индия.
Es de Ted Cunterblast y creo que se llama " Las Antillas.
А как называется ваша новая книга?
¿ Cómo llamó a su nuevo libro?
Книга, которую я прочитал, называется "Остров сокровищ".
El nombre del libro que leí, es "La Isla del Tesoro".
И книга, конечно же, называется, Доктор Артур Ньюман : "Маски, которые мы носим"
El libro es'Las Máscaras que Usamos'por el Dr. Arthur Neuman.
Вот книга – называется "Убийцы и сумасшедшие".
Un libro llamado "Asesinos y Locos".
Нет, выходит книга Отиса Хастингса, которая называется "Неоплаченный долг."
No, pronto saldrá un libro de Otis Hastings, llamado La Deuda No Pagada.
Как называется книга Матиса Вергеланда, Эрик?
¿ Cómo se llama el libro de Mathis Wergeland, Erik?
Так как, вы сказали, называется ваша книга?
Entonces, ¿ cómo dijiste que se llamará tu libro?
Дэннис, как называется эта книга?
Dennis, ¿ cuál es el nombre del libro?
Как называется книга? "
¿ Cómo se llama tu nuevo libro? "
Они в компьютерной эре. И у них есть приложение в компьютере, называется Outlook или Контакты или Адресная Книга или вроде того. так вот они держат всю информацию в компьютере, и они синхронизируют его с телефоном каждый день или через день.
Están en la era informática y tienen un programa en el computador llamado "Outlook", o "Contactos" o "Agenda", algo así así que guardan toda la información en el computador, y lo sincronizan con el celular cada día, o cada dos días...
Есть даже одна старая книга об этом, называется "Правила".
Existe de hecho un viejo libro llamado "Las Reglas"
Ваши эссе по Киркегору должны быть на моем столе завтра утром, или наступит страх и трепет в этом классе, ведь именно так называется книга, которую, как предполагалось, вы должны были прочесть.
Voy a necesitar tu ensayo sobre Kierkegaard. Mañana por la mañana en mi mesa. O habrá miedo y temblor en esta clase, la cual tenia el nombre del libro que se supone que tenias que leer.
Итак, как называется книга?
Entonces, ¿ cómo vas a titular el libro?
Как называется книга? На службе Её Величества : налоги и акцизы?
Cómo se llama el libro, "Al servicio de los impuestos y aduanas de Su Majestad"?
Ну да - книга заклинаний разве не потому так называется, что в ней содержатся заклинания?
Sí, ¿ no es lo usual que un libro de hechizos tenga hechizos?
Она называется "Натуром Демонто", что е приблизительном переводе означает "Книга мёртвых".
Se titula "Naturom Demonto". Podría traducirse, más o menos, como "Libro de los muertos".
Книга Линды Лавлейс называется "Испытание", и это действительно так. Это...
El libro de Linda se titula Ordeal, o experiencia difícil, y lo fue.
Эта книга про технику, которая называется чамписаж.
El libro trata de una técnica llamada champissage.
Знаменитая книга Селинджера, которую любят подростки, называется "Над пропастью... во ржи".
El libro ms famoso de J.D. Salinger sobre angustia adolescente se llama... "El guardián entre el..." "Centeno".
Твоя книга. Как она называется?
Tu libro, cierto. ¿ Cómo se llamaba?
Как называется книга?
¿ Cuál es el nombre del libro?
Я ищу древний фолиант, который называется Книга Листьев.
Búsqueda de una antiguo tomo llamado el Libro de las hojas.
Книга, на которую я намекаю, называется Фил Миллер.
El libro al que me refiero se llama "Phil Miller".
- Так называется новая книга Билла и Вирджинии.
Es el nombre del nuevo libro de Bill y Virginia.