Красотища tradutor Espanhol
68 parallel translation
Красотища, правда? Да, клёво.
- Es hermoso aquí arriba, ¿ no te parece?
Красотища.
Es una maravilla.
- Красотища.
- ¡ Hubba hubba!
Красотища!
Esto es hermoso.
Какая красотища!
¡ Ay! Es precioso.
Нью-Йорк... Красотища.
New York... hermoso.
Красотища... - Обожаю "зеленый" салат.
- Adoro la ensalada mixta.
Красотища-то какая!
Es hermoso.
- Красотища.
- Es hermosa.
О, бог ты мой, какая красотища!
Oh, dios mío, es hermoso.
Красотища!
Es increíble.
Я была неделю в Марокко. Красотища!
Pasé una semana en Marruecos para el reportaje.
Красотища!
Qué hermoso.
Какая красотища!
¡ Es tan hermoso!
Красотища!
Es bellísimo.
Плита - просто красотища.
El fogón es una belleza.
Какая красотища.
Esto me gusta.
Просто красотища!
Belleza absoluta.
Красотища.
Es hermoso.
А тут на небесах такая красотища.
Aquí arriba el cielo es precioso.
какая красотища!
Esto es tan tierno!
Такая красотища, только посмотри вокруг.
Carpas beduinas en la playa. Me traen recuerdos de hace cinco años.
За городом - красотища...
Me encanta el campo.
Красотища-то какая!
¡ Que cosa más hermosa!
Отличный денек для свадьбы. Цветы, красотища.
Es un gran día para una boda, las flores se ven bonitas y todo lo demás.
Какая красотища-то.
Esto es genial.
- О, класс! - Красотища, чёрт возьми!
¡ Sí!
Красотища!
¡ Es precioso!
Господи, прямо неземная красотища!
Dios mío, esto es absolutamente hermoso.
Приходится снимать, но там красотища.
Es de alquiler, pero es precioso.
Ух ты, красотища.
¡ Guau! ¡ Qué pasada!
Розовый единорог. Красотища!
Es un unicornio rosa. ¡ Alucinante!
Посмотри, какой вид. Красотища!
Mira que vistas más bonitas.
Красотища!
¡ Es realmente genial!
Красотища то какая!
Es precioso.
Сказал, была красотища.
Dijo que aquello era precioso.
Красотища!
¡ Es tan hermoso!
Красотища, правда?
Es hermoso, ¿ no?
Красотища!
¡ Precioso!
- Какая красотища!
- ¡ Eso parece bueno!
Красотища!
Maravilloso.
Красотища.
Qué maravilla.
"Сэр, вы нас устраиваете". И я тогда : "О, красотища, спасибо".
Es fácil parecerse a mí.
Красотища.
Pura belleza.
Красотища!
Gran vista!
Красотища, да?
Luce agradable, ¿ cierto?
И как оно? Красотища.
Sí, es hermoso.
Красотища.
Precioso.
Какая красотища.
¡ Wow, es genial!
Красотища какая.
Puedes ver..?
Красотища, да?
Es impresionante, ¿ verdad?