Кроссовер tradutor Espanhol
17 parallel translation
Вы спалили тайминг-кроссовер.
Diablos, quemaron el cruce temporal.
Нет, это скорее кроссовер, как у Марка Хэддона.
- No, es mucho más que eso, del estilo de Mark Haddon.
Это кроссовер?
¿ Es un Crossover?
Кроссовер был разработан более легким, более экономичным чем S.U.V.
Un Crossover fue diseñado para ser una versión de S.U.V más liviana y eficiente en cuanto a combustible.
Следует помнить, что это кроссовер.
Debo recordar ese cruce
Хорошо. Кроссовер.
Bote con cambio de mano por delante.
В 3-х случаях из 18-ти, двумя часами ранее проезжал этот кроссовер.
En 3 de sus 18 visitas, este SUV estaba presente dos horas antes.
Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
El todoterreno estaba a nombre de la esposa de un ejecutivo petrolero turco que pagó los boletos de avión utilizado por un Iraní sospechoso en el atentado de un centro comunitario judío en Buenos Aires en 1994.
"Willa Cornado ) уборщица, которая работает в" кроссовер Plaza )
"Willa Cornado ) señora de la limpieza que trabaja en la" Plaza cruzado )
Блюда Норрланда, Италии и Азии. — Элегантный и стильный кроссовер.
Mezclar un poco, sabores del lejano norte, Italia, Asia... con clase, buen gusto cruzado.
"Красная акула" полностью раскритиковала кроссовер-ресторан, потому что концепция была, как у 99.
- Me gusta. "Amenaza Roja" ¡ puso un restaurante en la quiebra! Todo porque el concepto era "tan 1999".
— Что ты думаешь о кроссовере, Пауло? — Мне нравится кроссовер.
- ¿ Cómo te sientes acerca de este paso?
Синий кроссовер.
Es un Outback azul.
Кроссовер всегда выпускает лучшие на каждом шоу!
¡ Un crossover siempre saca lo mejor de cada serie!
Нечто вроде баллады, супергеройской кроссовер сказки эпичных размеров
Algo así como... una balada romántica, un cuento de superhéroes de proporciones épicas.
Это кроссовер.
Es un crossover.
Кроссовер повышенной проходимости и я не могу отдать его.
Es un coche crossover y no puedes quedártelo.