Легочные tradutor Espanhol
11 parallel translation
Хорошо Брэндон, мы пропустим эту трубку сквозь твое сердце и в легочные артерии в твоем легком.
Bien, Brandon, estamos pasando este tubo por tu corazón y por las arterias pulmonares dentro de tus pulmones.
Легочные функциональные пробы показывают объем выдохнутого жизненного объема более трех литров, из которых, по оценке, 90 % EDD-1.
Tiene una capacidad espiratoria forzada de más de tres litros con volumen espiratorio forzado 1 de al menos 90 % del pronóstico.
Увеличены средостение, ретиколондулярные легочные рисунки говорят о туберкулезе легких.
Dilatación del esternón interior y patrones pulmonares de nódulos : ... todo indica tuberculosis pulmonar.
( сокращение от "Exercise-induced pulmonary hemorrhage" - легочные кровотечения скаковых лошадей - прим. перев. )
¿ Qué hay del HPIE?
Пуля прошла мимо его сердца, но задела крайне важные легочные сосуды.
La bala esquivó el corazón pero pasó por importantes vasos pulmonares.
Ладно, мы освободили легочные артерии...
Vale, lo hemos liberado de las arterias pulmonares...
Но лёгочные проблемы не вызывают галлюцинаций.
Y un problema pulmonar no causa alucinaciones.
Реджи поставили диагноз - лёгочные и бронхиальные нарушения.
A Reggie le diagnosticaron una serie de problemas pulmonares y bronquiales.
Сердечные и лёгочные функции - включены.
Cardio y respiración en línea.
Лёгочные ткани у них... В общем, разъело.
Los tejidos pulmonares están... bueno, corroídos.
- Лёгочные ткани, в частности альвеолы.
- Tejido de los pulmones, específicamente alvéolos.