Ленка tradutor Espanhol
29 parallel translation
- Рассказывай, Ленка, давай. - Не хочу.
Cuenta, Lenka, vamos.
Не хочу, а то потом станете смеяться и говорить, будто Ленка рассказывает бабские выдумки.
Luego os reiréis de mí. Y diréis que son tonterías.
Не отдавайся им, Ленка.
No lo hagas, Lenka.
Зачем жить, Ленка?
¿ Por qué vivir, Lenka?
Давай умрём вместе, Ленка!
Muramos juntas, Lenka.
Ленка Я побеседую с менеджером Сон. Ретайминг и оформление :
Voy a reunirme con Jefa Reportera Song Cha Ok.
- Местонахождение? - После стычки, как написано в отчёте, сбежали в деревню под названием Ленка, в 65 километрах к востоку от Тогу.
- Después de la batalla los Shilluk escaparon a una aldea llamada Lenka, a unos 60 kilómetros de Togu.
Вы всё ещё в деревне Ленка?
¿ Seguís en Lenka?
— Это формы заявлений из управления шерифа, а это похоже на подпись Джеймса Ленка.
ALGUACIL - DEPTO. DEL ALGUACIL ARRESTA A STEVEN EN 1985... y parece firmado por James Lenk.
— Вы когда-нибудь разговаривали с кем-то, кроме шерифа Питерсена и лейтенанта Ленка о том, что указано в приложении 138?
¿ Alguna vez conversó con alguien... SARGENTO DEL ALGUACIL MANITOWOC... que no fuera el alguacil Petersen ni el teniente Lenk sobre el asunto del que trata la prueba 138?
11 октября 2005. Показания лейтенанта Ленка и Сэнди Моррис. 13 октября 2005.
2005 - 11 DE OCTUBRE DECLARAN EL TENIENTE LENK Y SANDY MORRIS 13 DE OCTUBRE DECLARAN SARGENTO COLBORN, JUDY DVORAK Y EL ALGUACIL PETERSEN
Ленка допрашивали всего за три недели до исчезновения Хальбах.
AVERY CONTRA MANITOWOC DECLARACIÓN Lenk declaró tres semanas antes de la desaparición de Halbach.
И никто не звал лейтенанта Ленка.
Y nadie ha llamado preguntando por el teniente Lenk.
Вы видели лейтенанта Ленка на территории Эйвери в те дни?
¿ Vio al teniente Lenk ahí, en casa de los Avery, alguno de los dos días?
— И вы согласитесь, если я скажу, что было бы крайне затруднительно... для лейтенанта Ленка или сержанта Колборна подбросить ключ от Тойоты в это помещение, будучи под вашим надзором.
- Sí. - ¿ Y concuerda conmigo en que habría sido muy difícil... para el teniente Lenk o el sargento Colborn plantar la llave de un Toyota en esa residencia bajo su vigilancia?
— Как вам кажется, могла ли у лейтенанта Ленка или сержанта Колборна быть возможность, находясь вне поля вашего зрения, подбросить ключ?
AYUDANTE DEL ALGUACIL DE CALUMET ¿ Cree que el teniente Lenk o el sargento Colborn hayan tenido oportunidad de plantar esa llave sin que usted lo viera?
В начале той смены вам не сказали, что вашей обязанностью будет контролировать м-ра Ленка и м-ра Колборна, так?
No le dijeron, al comenzar ese turno, que su función era vigilar a Lenk y Colborn, ¿ verdad?
Помощника шерифа Кухарски и лейтенанта Ленка.
Con el ayudante Kucharski y el teniente Lenk.
Вы ни разу не заходили в дом г-на Эйвери без лейтенанта Ленка.
Nunca entró en la casa del señor Avery sin la compañía del teniente Lenk.
Вы ни разу не заходили в гараж г-на Эйвери без лейтенанта Ленка.
¿ Nunca entró en el garaje del señor Avery sin la compañía del teniente Lenk?
Вы видите где-либо подпись лейтенанта Ленка при входе, в этом списке от 5 ноября?
¿ Ve alguna entrada para la llegada del teniente Lenk en alguna parte del registro del 5 de noviembre?
- У меня есть подруга, Ленка.
Mi amiga, Lenka.
Ленка, это Ян и Йозеф.
Lenka, ellos son Jan y Josef.
Ленка или Мария могли бы забирать его.
Lenka o Marie podrían recogerla.
Ленка...
Vaya. Lenka.
У нас и кухарки знают подобное, не так ли, Ленка?
Hasta las cocineras lo saben.
Её зовут Ленка.
Ella se llama Lenka.
Ленка Ретайминг и оформление : Хрюно-Зай
Subtítulos gracias al Equipo Mitómano en Viki
Ленка.
Lenka.