Лесбиянками tradutor Espanhol
79 parallel translation
Не жди, что все женщины станут лесбиянками.
Juana no puedes pretender que todas las mujeres seamos boyeras.
Наблюдаю за лесбиянками.
Lesbianas a la vista.
Мы выйдем на короткий перерыв, и возвратимся к разбиранию с лесбиянками прямо после этой рекламы.
Vamos a tomarnos un descanso. Volveremos con las lesbianas después de estos anuncios.
Она сейчас, наверно, со своими друзьями геями и лесбиянками.
Seguramente está en su reunión de gays y lesbianas.
Нас не хотят поддерживать, считая лесбиянками.
No nos quieren apoyar porque creen que somos un grupo lésbico.
- Я всегда говорил, что есть только две причины, чтобы дружить с лесбиянками.
Simpre he dicho que sólo hay dos razones para ser amigos de las lesbianas.
Сдаётся мне, что Росс парень того сорта, что женятся на женщине которые лишь на грани того, чтобы стать лесбиянками, а потом толкают их за эту грань.
Ross parece el hombre que se casaría.... -.con una mujer al borde del lesbianismo y luego la empuja.
Все нормально. Все будет хорошо. Буду ходить на экскурсии с вдовами и лесбиянками.
voy a estar bien... voy a hacer tours de caminatas por ahi con viudas y lesbianas.
Спасибо, сама мысль об ужине с шестью лесбиянками ужасна.
Gracias, la idea de cenar con seis |
Значит, жизнь с лесбиянками – это не так ужасно, как можно было ожидать?
¿ Entonces la vida con las lesbianas no es tan horripilante como uno se espera?
Есть определённые преимущества и у жизни с лесбиянками, конечно.
Tiene ventajas indudables vivir con lesbianas sin embargo.
С лесбиянками. Хорошо? ..
Piensa en una zona de hospital, con lesbianas, ¿ ok?
Их называют лесбиянками, Донна... и для этого тебе придется ехать в Нью Йорк.
Se llaman lesbianas, Donna, y te vas a tener que ir hasta Nueva York para encontrar una.
Меня зовут Марк Вэйланд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Mi nombre es Mark Waylands Y habito una casa con dos lesbianas
Привет. Я Марк Уэйленд, и я живу в доме с двумя лесбиянками.
Hola, soy Mark Wheeler y vivo en una casa con dos lesbianas.
Она хочет, чтобы я поехала с ней в колонне с байкерами-лесбиянками. "Лесби на байках"?
Quiere que me suba con unas lesbianas en moto.
Сейчас для Дженни Ребекки самое лучшее – это быть со мной и Беном в стабильной семье, а не переходить из рук в руки между двумя дерущимися лесбиянками.
Ahora mismo, lo mejor para Jenny Rebecca es estar con Ben y conmigo, en un hogar estable, no que se la pasen una y otra vez dos lesbianas enfadadas.
Называть геями - это еще ничего, но лесбиянками - это уже неприемлемо.
Que te llamen marica es una cosa, pero lesbiana es inaceptable.
Я всегда думал, что это по-другому между лесбиянками.
Siempre pensé que era diferente entre las mujeres.
- Говорит та, которая спит с лесбиянками.
Lo dice la chica con el dedo en el agujero.
Прости, но я не общаюсь с лесбиянками, которые служат в женской тюрьме.
Disculpa, guardia de prisión lesbiana, ¿ nos conocemos?
Сделай это еще раз, Филис. С некоторыми лесбиянками приходится рвать не один раз.
Hazlo otra vez Phyllis, con algunas lesbianas hay que termina más de una vez.
Первый пункт. В марте 2007-го тебя видели в обществе женщин, являющихся открытыми лесбиянками.
Primera alegación, en Marzo del 2007 te vieron en el autódromo Santa Anita con un grupo de mujeres lesbianas.
По крайней мере, попади она в кутузку в Париже, ей бы не пришлось путаться с огромными мужеподобными лесбиянками.
Por lo menos en Paris ella nunca se involucro con una enorme prisionera lesbiana machona.
Во мне есть и женское начало И я чувствую духовную связь с лесбиянками Привет, Натали, это бабушка
Puedo conectar con mi lado femenino, lo que me permite una etérea conexión con lesbianas, así que... Hola, Natalie.
Не считая редких парадов, геи редко соприкасаются с лесбиянками в природе.
Excepto el ocasional desfile los hombres gay raramente interactúan con las lesbianas.
Университету не нужен иск о сексуальных домогательствах... между двумя лесбиянками.
Lo último que necesita esta universidad es una demanda de acoso sexual entre dos lesbianas.
Извини. - Я так счастлив, что покончил с этими лесбиянками.
Estoy tan contento de haber terminado con las lenchas.
я сказал, что счастлив, что разделался с лесбиянками.
Dije : Estoy tan contento, de haber terminado, con las lesbianas.
Гордон Макферсон говорит, вы называете их лесбиянками потому что вы засовываете пальцы в них.
Gordon Macpherson dice que se les llama bolleras porque tienes que meterles el dedo.
Подготовиться к сексу втроем! Сексу втроем с лесбиянками!
Camino del trío, el sexy trío lésbico
Почему, только девушки могут экспериментировать с другими девушками и не быть лесбиянками, а если парень просто поцелуется с другим парнем -
¿ Porqué es que las chicas pueden experimentar con chicas y no ser gay? pero si un hombre besa a otro hombre.
Давай станем лесбиянками.
Sí. Hagámonos "les".
И тебя не заботит, что она уже не в моде или что она используется лесбиянками.
No te importa que haya pasado de moda, O que haya sido adoptado por la comunidad de lesbianas.
Я люблю истории с лесбиянками.
- Pero soy muy buen padre.
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками.
Quiero decir, si ella quiere quedarse a hablar con idiotas, bolleras y nerds.
Я имею ввиду, если она хочет остаться и поболтать с рожденными от инцеста, лесбиянками...
Si ella se quiere quedar hablando con idiotas y lesbianas...
Нелегко будет Лассе с двумя лесбиянками в семье.
Debe ser difícil para Lasse tener dos lesbianas en la familia.
Ты - поджигатель. давай будем вместе, и лесбиянками. "?
Juntémonos y seamos lesbianas. "
Так они станут лесбиянками.
Eso las va a volver lesbianas, ya sabes.
Не понимаю я, что с этими лесбиянками такое, но у них у всех просто ужасный почерк, и они всегда подкатывают ко мне.
No sé lo que pasa con las lesbianas, pero todas tienen una letra terrible, y siempre están intentando ligar conmigo.
Парниша, который хотел пожить с лесбиянками, и женщина, которая казалась пьяной.
Un tío que parecía excitado por vivir con lesbianas y una mujer que parecía borracha.
Смотри, люди хотят верить, что лесбиянки и геи рождаются лесбиянками и геями.
Mira, la gente quiere que creamos que los gays nacen gay.
Люблю мужчин, что зависают с одними лесбиянками.
Aunque me encanta el hombre que solo sale con tortilleras.
Не могу поверить, что вы двое были лесбиянками.
No puedo creer que vosotras dos fuerais lesbianas.
А как насчет плюнуть на все и стать большими старыми лесбиянками?
¿ Qué dices de que nos liemos la manta y nos volvamos viejas bolleras?
Они всегда были лесбиянками, женщины-полицейские.
Solían ser lesbianas, las mujeres policías.
Они вместе стали лесбиянками.
Lesbianizan juntas.
Так и хочется им рассказать, что ты живешь с несовершеннолетней и двумя лесбиянками.
No puedo esperar para contarles que estás conviviendo con una menor de edad y dos lesbianas.
Ты просто хочешь погулять с двумя лесбиянками, да?
Eso es solo porque quieres salir con dos lesbianas, ¿ verdad?
Сначала на ток-шоу с тремя грёбаными феминистками - лесбиянками.
Para el programa.