English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Маргарин

Маргарин tradutor Espanhol

45 parallel translation
- Хлеб и маргарин.
- Pan y margarina.
Очень свежий маргарин.
- Está fresca.
- Маргарин протух.
- Esa margarina esta rancia.
То что могу купить за 1000 злотых? Только хлеб и маргарин.
Con esto puedo comprar pan y margarina.
Что еще? Французское вино, испанка маргарин.
Condones especiales, afrodisíacos margarina.
Больше, насыщеннее, еще лучше! Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги.
Pondré C.Z.T. en la margarina si es preciso, meteré vitaminas en los rollos de papel higiénico.
Если ты съешь маргарин с его изображением, твоё дурное настроение, возможно, улетучится куда-нибудь, и он войдёт в твою дверь.
Si comes su margarina tal vez se te encojan las caderas y el venga a tu puerta.
Хорошая работа, мистер Маргарин.
Buen trabajo, Sr. Margarina. Gracias.
Маргарин! Когда твой дружок пришёл в этом своём наряде... я даже начал волноваться за тебя.
Cuando tu amigo entró con ese atuendo, estaba nervioso por ti.
"Если ты съешь его маргарин, твоё дурное настроение развеется."
"Si comes su margarina, quizás se te encojan las caderas". Brillante.
Мистер Маргарин.
Sr. Margarina.
Герцог Маргарин думает, что я дьявол.
El Duque de Margarina me considera una víbora.
Маргарин...
Manteca.
Я уронила маргарин.
Se me cayó la margarina.
Это ж - маргарин!
La margarina.
Хлеб, маргарин, первоклассные консервы...
Pan, margarina, conservas de primera calidad.
Как "гигантская креветка" или "натуральный маргарин".
Como una gamba gigante o mantequilla artificial auténtica.
Маргарин. Маргарин.
Margerine.
H. M. проверить. маргарин.
El dinero. Los planes.
А ты добавила сюда масло или маргарин?
¿ Le colocaste mantequilla o margarina a esto?
Ну, может немного, но мы все здесь попали в маргарин.
Bueno, tal vez un poco, pero estamos en una especie de salmuera aquí.
Что ж, схватка матча продолжается до определенного промаха, определенного необычно, что должно стать решающим фактором на протяжении двенадцати раундов, сердце чемпиона маргарин шляпа.
Bueno, el último round del partido desde el particular error, particular, inusual que debe ser el factor determinante en la experiencia de 12 rounds, del corazón de un campeón de mantequilla.
Маргарин Flora все еще дешевле всего - 38 пенсов.
La Margarina Flora, aún siendo la más barata, cuesta 38 peniques.
Может, скажешь ему, чтоб клал поменьше масла и перешел на маргарин? Да.
Sí.
Джим Катлер и я, как нам кажется, сняли золотую пыль с Clios. Мы организовали внедрение в маргарин Флейшмана
Jim Cutler y yo creemos que hemos cosechado el oro en los Clio haciendo unos arreglos en una introducción avanzada para Margarina Fleischmann.
Итак, прежде чем мы осыпем себя уникальными преимуществами Флейшмана а также прежней работой, я хочу, я не знаю, неформально обсудить маргарин в целом.
Antes de que nos sumerjamos en los beneficios únicos y el trabajo previo de Fleischmann, quiero, no sé, tener una pequeña charla informal sobre la margarina en general.
Кто ненавидит маргарин?
¿ Quién odia la margarina?
Он был изобретен для Наполеона III поскольку армия должна двигаться, а маргарин никогда не портится.
Fue inventada para Napoleón III porque los ejércitos tenían que desplazarse y nunca se ponía mala.
У нас ушло 40 минут на то, чтобы выяснить, что никто никто нихера не знает про маргарин.
Se tardó 40 minutos en descubrir que nadie sabía un carajo sobre margarina.
- Никто не предпочитает маргарин. - Ну, ну, ну.
Nadie prefiere margarina.
Маргарин просто не портится.
La margarina es indestructible.
Он прав, хотя бы потому что сравнивает разные вида маргарина в то время как маргарин занимает нишу в 70 %, в то время как маслу достается лишь остаток рынка.
Él tiene razón porque sólo está comparando distintas margarinas y la margarina tiene una cuota de mercado 70 % mayor que la mantequilla.
Вы пришли в магазин, чтобы купить маргарин.
Tú eres parte del mercado que compra margarina.
Так, а где у твоей мамы хранится маргарин?
¿ Dónde guarda tu madre el aceite?
- Маргарин.
Margarina.
Нам необходима пустая фура вниз, чтобы выгрузить маргарин.
Necesitaremos un camión cisterna vacío para cargar toda la margarina.
Там изобрели маргарин.
Donde inventaron la margarina.
Маргарин слишком калорийный.
La margarina tiene muchas calorías.
Маргарин.
Margarina.
Луан Ван Хутен в свое песочное печенье вместо масла кладет плохой маргарин.
Luann van Houten utiliza Crisco saborizado en vez de mantequilla para galletas de mantequilla.
Так, маргарин.
- La grasa para cocinar.
Ты знаешь... когда пекут такое печенье... когда пекут песочное печенье, используют маргарин.
¡ Medio culo! le decía, y comía como tú, con ruido, un verdadero puerco.
Маргарин.
Margerine.
МАРГАРИН.
MARGERINE.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]