Марисоль tradutor Espanhol
317 parallel translation
- Нет, Марисоль, не трогай её!
No, Marisol, ¡ no lo recojas! ¿ Qué?
Марисоль, брось её и беги, пожалуйста!
Marisol, déjalo y corre, ¡ por favor!
Здравствуйте, я Марисоль, я заказывала еду на дом. Сейчас я принесу.
Hola, soy Marisol y ordené comida para llevar enseguida estaré con usted
Марисоль.
Marisol.
Марисоль, Мандинга...
Marisol, Mandinga...
Это Марисоль, да?
¿ Es Marisol no?
Он убил Марисоль...
Asesinó a Marisol...
Марисоль, мм, все нормально?
Marisol, ¿ pasa algo?
- Марисоль, сейчас не лучшее время.
- Marisol, no es un buen momento.
Я не обыкновенный клерк, Марисоль.
No estoy haciendo papeleo, Marisol.
У нас с Марисоль всё хорошо, Рэй.
Marisol y yo estamos bien, Ray.
Насколько я понял, Марисоль ваш первый ребёнок?
Supongo que Marisol es vuestro primer hijo.
Сделаем всё правильно, да, Марисоль?
Vamos a dar un paso tras otro, ¿ verdad, Marisol?
Хорошо, Марисоль.
Perfecto para ti. ¿ Dónde está Rojo? Muy bien, Marisol.
Марисоль, прости, я опоздал.
Marisol, siento llegar tarde.
Нет! Эй! Пожалуйста! МАРИСОЛЬ : Горацио, вставай.
Tienes que levantarte, Horario.
Марисоль.
- Marisol.
МАРИСОЛЬ : Горацио.
Horatio.
Марисоль : Ты должен идти.
Tienes que irte.
Кто такая Марисоль?
¿ Quién es Marisol?
Марисоль Кармоди, в расцвете лет.
Marisol Carmody, en su premier
ЭШ : Это Марисоль Кармоди.
Esta es Marisol Carmody.
Итак, почему кто-то хочет что бы Марисоль убили?
Entonces, ¿ por qué alguien querría asesinar a Marisol?
Конечно, убийство Марисоль.
Por supuesto, el asesinato de Marisol.
Есть предложения, кто бы желал смерти Марисоль?
¿ Alguna idea de quién querría a Marisol muerta?
Но почему оно есть у Марисоль Кармоди?
¿ Pero por qué Marisol Carmody la tendria?
Мы с Марисоль вместе с тех пор, как нам исполнилось 16.
Marisol y yo, llevamos juntos desde que teníamos 16 años.
- Марисоль.
- Marisol.
Марисоль Павел?
- ¿ Marisol Pavel?
Я скажу сержанту, что это Марисоль.
Le diré a mi Sargento que es de Marisol.
Марисоль, на каком?
¿ Marisol qué está?
Его родственники мертвы, но нам удалось разыскать его девушку - Марисоль Кастанеда.
Sus padres murieron, pero encontramos a su novia, Marisol Castaneda.
Марисоль, мы знаем, что он работал на Казадорес.
Mire, Marisol... sabemos que andaba con Los Cazadores.
Сразу, как пришли деньги, Марисоль стала оплачивать ими счета.
Justo al recibirlo, Marisol comenzó a pagar deudas.
Постой. Если Марисоль знала о деньгах...
- Si Marisol sabía lo del dinero...
Это была ваша карточка, Марисоль.
- ¡ Fue con tu tarjeta, Marisol!
Ты хотел меня видеть? Я рассказывал тебе о Марисоль, журналистке из Мексики, с которой я встречаюсь?
¿ He hablado de Marisol, la reportera mexicana suplente con la que he estado saliendo?
Марисоль должна была пойти со мной на благотворительный обед сегодня.
Se suponía que Marisol iba a cubrir una recaudación de fondos hoy conmigo. Diez mil dólares el cubierto.
Этого мало, Марисоль.
Es mas que eso, Marisol.
Было приятно познакомиться Марисоль.
Fue un placer conocerte, Marisol.
Я Марисоль.
Soy Marisol.
Марисоль?
Marisol?
Марисоль, можете подавать суп.
Marisol, puedes servir la sopa ahora.
Все в порядке Марисоль.
Está bien Marisol.
- 1975 год, Марисоль Чавес...
- 1975, Marisol Chávez...
А ты амбициозна, Марисоль?
¿ Eres ambiciosa, Marisol?
Марисоль, окажи мне услугу.
Marisol. Hazme un favor.
Марисоль, пожалуйста!
¡ Marisol, por favor!
Марисоль!
¡ Marisol!
На столе Марисоль.
Ves, ahí- - En el escritorio de Marisol.
Это Марисоль.
Gracias Lupe.