Мейбл tradutor Espanhol
384 parallel translation
Я все так и вижу себя в заголовках : "Мэри Привост", "Мейбл Норманд".
Aún me imagino bailando con Marie Prevost, Mabel Normand...
Мейбл ходил за мной по пятам.
Mabel siempre me pisaba.
Спрашивай, Бинго. Тебе нравится имя Мейбл?
Se lo voy a preguntar esta noche.
- Привет, Мейбл.
- Sr Slingsby, no creo...
Привет, Мейбл.
- Bueno, esto es el...
А в чем проблема? В моем дяде Мортимере, конечно, ты тугодум. Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
Me da mucha satisfacción verte darle barniz a mi tía Agatha.
Ее зовут Мейбл.
- Bien hecho.
Мейбл очень любит футбол.
Sólo haré uso de él un rato.
Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим.
Le devuelvo esto a Hildebrand. No quiere aceptar que todo acabó entre nosotros.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
- ¡ Besa a Tuppy! - Buenas tardes. ¡ Besa a Tuppy!
Мейбл никогда бы так не поступила.
- Démosle uno de estos o no parará.
Мейбл? - Да, сэр.
# Que le ha dado a Tuppy laringitis #
которые он нашел на дне моего чемодана. Было уже поздно, и я сказал Мейбл, чтобы она ехала в отель,.. а я приеду на следующий день и приглашу ее на ланч.
Se me estaba haciendo bastante tarde, y le dije a Mabel que siguiera hasta su hotel y que me acercaría al día siguiente y la llevaría a comer.
Мейбл.
- Mabel.
- Мейбл. Он начисто забыл название отеля, всё.
Olvidó completamente su hotel, todo.
Нельзя же найти в Нью-Йорке девушку, если знаешь только ее имя - Мейбл.
No puedes registrar Nueva York buscando a una chica llamada Mabel.
Мейбл, это я Биффи.
¡ Mabel! Soy yo, Biffy.
Мейбл, я везде тебя искал.
Mabel, te busqué por todas partes.
Мейбл!
Mabel.
Ты знал, что Мейбл играет в этом шоу, Дживс?
¿ Sabía que Mabel estaba en el espectáculo? Oh, sí, señor.
Тебе нравится имя Мейбл?
- ¿ Te gusta el nombre "Mabel"?
- Привет, Мейбл.
- Mabel. - Hola.
Привет, Мейбл.
- Oh, hola, Mabel.
Что он по-твоему скажет, если я женюсь на Мейбл?
- ¿ Qué dirá de que me case con Mabel?
Ее зовут Мейбл. Ты не поверишь, она такая красивая.
No te creerías lo guapa que es.
Мейбл очень любит футбол.
- A Mabel le gusta mucho el fútbol.
Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим.
El hermano de Mabel juega en el Woolwich Arsenal, de hecho.
Я рассказывал вам, как мы с Мейбл ходили на скачки в Сэндаун?
¿ Te hablé alguna vez de cuando Mabel y yo fuimos a las carreras a Sandown?
У нас с Мейбл есть шифр.
Mabel y yo tenemos un código.
Сказать по правде, Берти, я хочу сообщить ему, что женюсь на Мейбл.
Bertie, lo que quiero es que le sueltes la noticia de que me caso con Mabel.
"Мейбл Гарднер, 96, найдена мёртвой в гостинной."
"Mabel Gardner, 96, hallada muerta en su sala."
Меня зовут не Роузи, а Мейбл.
Mi nombre no es Rosie, es Mabel.
- Привет, Мейбл. - Привет.
- Una "Miller".
Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Mabel allí en el restaurant su esposo Max fue asesinado en acción en Okinawa.
Доброе утро, Мейбл.
Buen día Mabel.
Мейбл, мой завтрак готов?
Mabel. ¿ Está lista mi garra de oso?
- То же сказали мы с Мейбл.
Eso fue lo que yo y Mabel dijimos.
- Пойдёшь с нами к Мейбл?
- ¿ Nos acompañas a Mable a cenar?
Ты работаешь у Мейбл.
Tú trabajas para Mabel en el mini restorán.
Мейбл. Почему ты не пошёл?
Mabel. ¿ Por qué no bailaste con ella?
Идём, Мейбл.
Vamos Mabel.
- Погоди. Ради Бога, Мейбл. Что на сей раз?
Trae otro estuche para la primera noche, te ahorra problemas.
Я Айвор. - Я Вас знаю. - Мейбл Несбитт.
Salvo cuando hay que pagar cuentas, entonces sí que extiende la mano.
Я как раз рассказывала нашей дорогой Мейбл о своей новой служанке.
Bueno, era profesora.
Мейбл, куда ты?
Yo estoy educando a una doncella nueva.
- Где эта чертова Мейбл? Кто-нибудь проследил, что она надела?
Si menciono el tema, sólo empeoro las cosas.
У нас с Мейбл есть шифр.
- ¿ Qué demonios haces?
Сказать по правде, Берти, я хочу сообщить ему, что женюсь на Мейбл. Но мне не хватает смелости.
Buenas tardes, caballeros.
Мейбл!
¡ Mabel!
Мейбл никогда бы так не поступила.
- Mabel nunca haría eso.
Мейбл?
¿ Mabel?