Меркуцио tradutor Espanhol
42 parallel translation
Меркуцио, молчи.
¡ Calla, Mercucio, calla!
Погромче позови его, Меркуцио.
Llámalo, Mercucio.
Прости, милый Меркуцио. Я теперь так занят.
Disculpa, buen Mercucio, tenía un asunto urgente.
Прошу тебя, Меркуцио, уйдем.
Te lo ruego, Mercucio, vayámonos.
Меркуцио, уйдем.
Mercucio, vámonos.
- Меркуцио, ты в компании с Ромео?
Mercucio, conciertas con Romeo. ¿ Concertar?
Для того глаза. Пускай их смотрят. - Меркуцио!
Los ojos de la gente están hechos para mirar, que miren.
Пожалуйста, Меркуцио.
- ¡ Por favor, buen Mercucio!
Меркуцио, оставь!
¡ Buen Mercucio, guarda la espada!
Меркуцио, кончай!
¡ Mercucio, ven!
Наш Меркуцио угас.
¡ El valiente Mercucio ha muerto!
Дух Меркуцио еще не отлетел так далеко, Чтобы тебя в попутчики не жаждать.
El alma de Mercucio ronda sobre nuestras cabezas se queda para que la tuya le haga compañía.
Кого мы за Меркуцио осудим?
¿ Quién debe pagar el precio de su estimada sangre?
Я прослушиваюсь на роль Меркуцио
Haré la prueba para el papel de Mercutio.
Ну, в школе, когда Стью Оберфельд заболел я выучил роль Меркуцио за полтора дня.
Bueno, en la universidad, cuando Stu Oberfeld de enfermó, aprendí el rol de Mercutio en un día y medio.
Его лучшего друга убьёт на дуэли брат Этель... вроде того по имени, скажем, Меркуцио.
Su mejor amigo muere en un duelo a manos del hermano de Ethel.
Меркуцио...
Su nombre es Mercucio.
Нэд, нам отчаянно нужен Меркуцио...
Gracias, señor. Necesitamos un Mercucio desesperadamente.
В смысле, Меркуцио...
Digo, ante Mercucio.
Тибальт убивает Меркуцио, Ромео
Teobaldo mata a Mercucio y Romeo mata a Teobaldo.
За убийство родственника Джульетты - Тибальта... - того, что расправился с другом Ромео - Меркуцио...
Por matar a Teobaldo, pariente de Julieta que mató a Mercucio, el amigo de Romeo destierran a Romeo.
"Меркуцио убит... А где убийца,.. где Тибальт?"
¿ Por dónde ha huido el asesino de Mercucio?
Я играл Меркуцио в "Ромео и Джульетте" Билла в прошлом году.
Interpreté a Mercutio en Romeo y Julieta el año pasado.
- Зови его, Меркуцио.
- Llámale, buen Mercucio.
Доброе утро, Меркуцио и Бенволио.
Buenos días para ti Mercucio, Benvolio.
- Прости, милый Меркуцио.
- Perdón, buen Mercucio.
Прошу тебя, Меркуцио, уйдем!
Yo te ruego, retirémonos.
Меркуцио, вложи свой меч в ножны.
Buen Mercucio, envaina la hoja.
Меркуцио, друг!
Bueno Mercucio!
Меркуцио душа еще парит у нас над головами и ждет твоей, чтоб вместе улететь.
El alma de Mercucio se cierne a muy poca altura de nosotros, aguardando que la tuya le haga compañía.
Здесь лежит Тибальт, сражен рукой Ромео, Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио.
Ése que veis ahí, es Tybal, muerto a manos del joven Romeo, fue el que mató al bravo Mercucio.
Ромео убил того, кто был убийцей Меркуцио.
Romeo le mató, éste mató a Mercucio :
За дорогую кровь Меркуцио кто должен заплатить?
¿ quién pagará ahora el precio de esta sangre preciosa?
Он другом был Меркуцио.
Era amigo de Mercucio.
Меркуцио умирает, американские бомбы обнаружены в турецкой земле.
Mercurio muere, las armas nucleares americanas se descubren en suelo turco.
Меркуцио, в средней школе Меррик.
Mercutio, Secundaria Merrick.
Я буду здесь с Меркуцио.
Vale, yo voy a estar aquí con Mercutio.
Нет, Меркуцио.
- ¡ No, Mercucio!
- Нет, Меркуцио, нет.
- ¡ No, Mercucio!
"Меркуцио".
- "Mercucio".
Уилл... где мой Меркуцио?
¿ Dónde está Mercucio?
И, славный мой Меркуцио! "
¡ Teobaldo! ¡ Buen Mercucio!