Мигель tradutor Espanhol
699 parallel translation
Снова вы. Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Mauricio Obregón, para servirle.
- Мигель Суарез, к вашим услугам
- Miguel Suárez, a sus órdenes.
- Смотри. - Мигель? - Конечно, Мишель.
Claro que Michel, ¿ quién si no?
Второй аттестат получает Леонардо Мигель Росийо.
El segundo es para, Leonardo Miguel Rocillo.
То есть, звали его Мигель, а было это в Сан-Себастьяне.
Quiero decir, se llamaba Michel, pero pasó en San Sebastián.
Мигель, ты ревнуешь.
- Estás celoso.
Мигель. И ты тоже на него не смотри.
Ni me gusta cómo lo miras tú.
В Альгадо жителей больше, Мигель.
En Algado hay más que suficientes.
Я, Мигель, иду с пушкой на Авилу.
Soy Miguel el del cañón, de Ávila.
Мигель на кораблях не ходил.
Miguel nunca ha visto uno.
Это был Мигель.
Hablo de Miguel.
Мигель не всегда говорит то, что думает.
Miguel no siempre habla en serio.
Мигель, коньяк.
Y coñac.
По мне, так ты прав, Мигель.
Creo que tienes razón.
Мигель, извинись перед ним за свои слова.
Dile que sientes lo que le dijiste.
Мигель не предполагал, что всё так выйдет.
- Miguel no quiso que llegase a ese punto. - Claro.
Я понимаю, Мигель.
Lo entiendo.
Мигель, вдруг там французы? Он что, пойдет в форме?
Si hay franceses allí, no puede llevar ese uniforme.
Но есть еще Мигель.
Pero está Miguel.
Понимаем, Мигель.
Sí.
Я пришла, Мигель.
Estoy aquí.
Хотела, чтобы Мигель попал в Авилу.
Quería ver a Miguel en Ávila.
Я здесь, мой дорогой Мигель.
Sigo aquí, mi querido Miguel.
Это же Мигель Сантос! Я его не знаю.
- Nunca escuche su nombre.
Мигель очень тронут!
Miguel esta muy conmovido.
- Мигель, согласен?
- ¿ Pícaro? - Sí, pero vámonos.
Мигель, спой нам об этих временах ради умирающего Мариино!
¡ Pícaro! Canta una canción de esos tiempos, por el niño moribundo. - No quiero.
Если ты поедешь вначале в Сан Мигель, не пожалеешь!
- Ve allá primero y no te arrepentirás.
Три дня назад было совершено нападение на Сан Мигель.
Hace tres días hubo un ataque en el pueblo de San Miguel.
Ты понял, Мигель?
Debe ser detenido.
- Мигель, как она?
- Miguel, ¿ cómo está?
Правда, Мигель?
¿ Es verdad Miguel?
Дон Мигель, она уснула.
Don Miguel, ella está durmiendo.
Мигель.
Ah, Miguel.
Аве Мария, Мигель.
"Ave María", Miguel.
Это Луис и Мигель Эчевьерра.
Luis y Miguel Echevarría.
Есть над чем поработать, Мигель.
Trabájalo más.
Всё ещё предлагаете работу в Макдональдсе? - Мигель!
¿ Aún prefieres trabajar en McDonalds?
- Не сейчас, Мигель.
- Ahora no.
- Мигель, после парада.
- Después del desfile.
А это его приятель Мигель Торрес.
Ahí está su amigo Miguel Torres.
Где ты родился Мигель?
¿ Dónde naciste tú, miguel?
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Lionel Hutz, alias Miguel Sánchez alias Dr. Nguyen Van Thoc recibió $ 8 por 32 horas como niñera.
Мигель.
Miguel, ¿ qué te pasa?
Мигель, что с тобой?
- No quería castigarle.
Мигель.
Miguel.
Мигель.
- Los franceses.
- Например, Мигель.
Miguel es una de ellas.
Мигель. - Карлос его убьет.
Carlos lo matará.
Самое яркое воспоминание маленький Мигель.
Sobre todo, es la memoria del pequeño Miguel la que emerge.
Мигель?
¡ Miguel!