Можно вас на пару слов tradutor Espanhol
137 parallel translation
- Можно вас на пару слов, сэр?
- ¿ Puedo hablarle, señor?
Можно вас на пару слов, доктор?
¿ Podría hablarle, Doctor?
Можно вас на пару слов.
Quisiera hablar con ustedes.
- Можно вас на пару слов, сэр?
señor? - Estoy ocupado ahora.
Простите, можно вас на пару слов?
Disculpe, ¿ puedo tener unas palabra con usted?
Можно вас на пару слов, пожалуйста?
Podemos hablar con Ud.?
Можно вас на пару слов?
¿ Podemos hablar ahí fuera un momento?
Мэр Тильтон, можно вас на пару слов?
Alcalde Tilton, ¿ me permite?
Агенты Малдер и Скалли, можно вас на пару слов?
¿ Agentes Mulder y Scully? ¿ Puedo hablarles un momento?
- Можно вас на пару слов?
Quiero hablar una palabra con Ud.
Мистер Фонтейн, можно Вас на пару слов?
Sr. Fontaine, ¿ puedo hablar con Vd.?
- Барнетт, можно вас на пару слов?
Barnett, ¿ puedo hablar con usted?
Можно вас на пару слов, Отец Хэйберт. Несомненно, Отец.
Me gustaría hablar con usted, Padre Hibbert, si me permite.
Можно вас на пару слов?
¿ Puedo hablar un momento contigo?
Можно вас на пару слов?
¿ Puedo hablar con usted?
Мадам Председатель, можно вас на пару слов?
Sra. Presidente, � me permite una palabra?
- Доктор Шепард, можно вас на пару слов?
- Dr. Shepherd, ¿ puedo hablar con usted?
Можно вас на пару слов?
¿ Puedo hablar contigo?
Мисс Гариссон, можно Вас на пару слов?
Sra. Garrison. Sra. Garrison, puedo hablar unas palabras con usted, por favor?
Можно вас на пару слов?
¿ Podría hablar contigo un momento?
Извините, мисс, можно вас на пару слов?
Claro que piensas eso. Aún no alcanzamos la grandeza, pero ya casi.
Простите, сэр, можно вас на пару слов?
un segundo? . ¡ Hey usted!
Полковник, можно вас на пару слов?
- Coronel, ¿ podemos tener unas palabras?
Мисс Ридли, можно вас на пару слов?
Srta. Ridley. ¿ Podríamos hablar?
Меня зовут Стивен Эзард. Можно вас на пару слов?
Soy Stephen Ezard. ¿ Podemos hablar un momento?
Советник, можно вас на пару слов?
Letrado, ¿ un momento?
Можно вас на пару слов?
¿ Puedo hablar con usted, por favor?
Можно вас на пару слов?
¿ Me da un minuto, por favor?
- Сэр, можно вас на пару слов? - Конечно.
- Señor, ¿ podemos hablar un momento?
мистер Деккер, можно вас на пару слов, пожалуйста?
¿ Sr.Decker, puedo hablar con usted, porfavor?
- Мистер Вестон. Можно вас на пару слов?
Sr. Westen. ¿ Podemos hablar?
- Тренер, можно вас на пару слов?
- ¿ Podemos hablar?
Можно Вас на пару слов.
Necesito hablar con usted en privado.
Мистер Декер, можно вас на пару слов?
Sr. Decker, ¿ podemos hablar antes de que se vaya?
Можно вас на пару слов?
- ¿ Puedo hablarte un momento?
... Джо Причард, можно вас на пару слов...
Joe Pritchard, necesito una palabra...
Шериф, можно вас на пару слов?
Sheriff, ¿ puedo hablar con usted?
- Прошу прощения, сэр, можно вас на пару слов?
- Disculpe, señor, ¿ podría hablar un momento?
Мэдлин, можно вас на пару слов?
Madeline, podemos hablar un momento, por favor.
Можно вас на пару слов?
¿ Tiene un segundo?
Мисс Сеннетт, можно вас на пару слов?
Sra. Sennett, ¿ puedo hablar con usted?
- Можно вас на пару слов?
- ¿ Podemos hablar?
Можно вас на пару слов?
¿ Podemos hablar?
Можно вас на пару слов?
¿ Podemos hablar un momento?
Можно вас на пару слов, доктора?
¿ Puedo hablar con vosotros, doctores?
Мистер Гардинер, можно вас на пару слов?
Sr. Gardiner, ¿ podríamos tener una breve charla?
Можно вас на пару слов?
¿ Puedo hablar algo con usted?
Можно вас на пару слов?
Puedo decirte una palabra?
- Можно вас на пару слов?
- ¿ Podemos hablar un poco?
- Можно вас на пару слов, сэр? - Привет, Джин.
- Policía.
Можно вас на пару слов?
¿ Podría hablarle un momento?