Мокрота tradutor Espanhol
16 parallel translation
У меня пропала моя сексуальная мокрота.
¡ Perdí mi flema sexy!
... мокрота, мокрота, мокрота, мокрота, мокрота.
Flemas, flemas, flemas, flemas...
- Такая мокрота будет.
- Se lo aseguro.
Кровь, желчь, спинная жидкость, кровь, что-то ещё, мокрота, разнообразная жижа...
Sangre, fluido espinal, sangre, otro, flan, misceláneo.
Полагаю, "мокрота" значит "сопли".
Asumo que esputo significa moco.
Это першение в горле - мокрота. Она курит.
Esa garganta tosiendo- - es flema- - es fumadora.
Похоже, что у вас мокрота в горле.
Suena como si tuviera alguna flema en la garganta.
Но его мокрота такая густая, что он не может прокашляться.
Pero su flema es tan espesa que parece que no puede sacarla.
Вы уже уходите? и у него сильная мокрота.
- ¿ Se va? - Disculpe, enfermera. El estado de mi hermano ha mejorado pero... todavía hay una gran cantidad de flema y está sudando profusamente.
Дорогая, у неё была розовая мокрота.
Cariño, estaba tosiendo algo rosa.
У тебя мокрота в горле? Нет.
¿ Tienes flemas?
Вирус передаётся через физиологические жидкости, такие как слюна и мокрота.
El virus se transmite a través de fluidos corporales, como saliva y mucosidades.
Просто чертова мокрота в горле.
Sólo maldita mucosidad en la garganta.
Я начал бы с общего анализа крови, МДБ. Кровь, мокрота, моча. Анализ на мононуклеоз и стрептококк.
Empezaría con completo de sangre, panel metabólico, esputo, cultivo de orina... mononucleosis rápida y estreptococo.
У этого есть мокрота.
Produce secreciones.
- мокрота на полу.
Lo limpiaré.