Морри tradutor Espanhol
82 parallel translation
- Всё было прекрасно, Морри.
- Mucho, Morry,.
Ты уставший, Морри
Pareces cansado, Morry.
Говоришь с цветами, Морри?
¿ Ahora también vendes flores?
Слушай, Морри тебя интересует куча роликовых коньков?
Patines... ¿ te interesan?
- Здравствуй, Морри. Здравствуйте.
Hola, Morry.
Слушай, Морри, я всё знаю про тебя и твоих маленьких шикс ( прим. неевреек ). Я уже давно знаю, хоть ничего и не говорила.
Conozco bien tus "ensayos" tras las chicas. y nunca he dicho una palabra.
- Морри Хайамс слушает.
Morry Hyams, al habla.
Но ты должен мне помочь, Морри. Мне некуда идти, у меня нет денег. Мне нужно найти себе комнату.
¡ Pero necesito ayuda, no tengo donde ir!
Вы собираетесь в дом к Морри, когда я уйду, да? - Ну, я...
Usted se ocupará de Morry cuando me vaya.
Привет, Морри.
¡ Morry! ...
Потому, что я ухожу от тебя, Морри.
Viene a que te dejo.
Я Морри Тимс, живу в этом округе. Девушку зовут Дотти.
Vivo en el pueblo.
Чем могу помочь, Морри?
- ¿ Que puedo hacer por ti, Morrie?
- Морри, давай, я все расскажу!
- Deja que se lo cuente yo, Morrie.
Но они не приехали, и мы с Морри ужасно переживаем..
- Y no han regresado. Ni a las 4, ni a las 5 ni a las 6.
Алло, это Морри Тимс.
Hola, soy Morrie Tims, sí, Morrie.
Да, Морри.. Послушайте, сегодня мы плавали на лодке и наткнулись на что-то очень странное.
Mire, salimos con el bote hoy y encontramos algo muy raro.
Ясно.. Подожди, Морри, мое дежурство закончилось, я ухожу домой..
Yo estoy de guardia...
Думаю, да, Морри.
Creo que sí, Morrie.
Морри, смотри! - Это Джули и Пэм!
Mira, son Julie y Pam.
- Стереги их, Морри.
Vigila a esos.
Я думал, что это имение Морри Фишера.
Creía que pertenecía a Morrie Fisher.
Парики Морри никогда не слетают!
¡ Las pelucas de Morrie no se caen!
Парики Морри проверены против урагана.
Yrecuerde, las pelucas de Morrie son a prueba de huracán.
Bы можете себе позволить парик Морри.
Ajustamos los precios a cualquier presupuesto.
Только Морри нас просто с ума сводил.
Pero Morrie nos volvía locos.
Тогда я понял, что Джимми собирается пристукнуть Морри.
Así adiviné que iba a eliminar a Morrie.
Я знал, что у меня было времени до 8 или 9 часов, чтобы отговорить Джимми - чтобы он не убивал Морри.
Sabía que tenía hasta las 8 o las 9 para disuadir a Jimmy.
Вообще-то... наш швейцар Морри скончался на этой неделе.
Bueno, de hecho, nuestro portero, Morrie, falleció esta semana.
Сожалею насчёт вашего друга Морри. Спасибо.
Siento lo que pasó con tu amigo, Morrie.
Бедный Морри.
Pobre Morrie.
Наверное, Морри сейчас стоит у врат небесных но передаёт нам своё последнее послание...
Morrie puede estar haciendo guardia a las puertas del cielo en este momento pero nos susurra un último mensaje.
Даф, рад, что ты пришла. Я тут подумал о вине, которое подарил мне Морри.
Daph, sabes, me alegra que estés aquí porque estaba pensando sobre el vino de Morrie.
- Ну, Найлс... Я всё думал о нашем старом друге Морри и о том, как он всю жизнь хранил эту бутылку вина ожидая особого повода.
Bueno, Niles, estuve pensando en nuestro viejo amigo Morrie, y como guardo esta botella de vino toda su vida esperando una ocasión especial.
Папа, где Морри хранил это вино?
Papá, ¿ dónde guardaba esto Morrie?
Полицейский может умереть, Морри, а Савино был там.
Una policía puede morir, Morrie, y Savino estuvo allí.
Дело в том, что Морри Ливи входил в правление ассоциации адвокатов... и если я не хочу до конца жизни остаться в помощниках прокурора... мне не стоит издеваться таким образом над важными людьми.
El punto es que Morrie Levy fue oficial del Colegio de Abogados y si no quiero pudrirme como asistente de la fiscalía no puedo dedicar mi tiempo a cagarme en gente importante.
В копа стреляли, Морри.
Le dispararon a un policía, Morrie.
Я не знаю, как тебе сказать еще громче, Морри.
No voy a... No sé cómo decírtelo más claro, Morrey.
Я не желаю вести с ними торговлю. Понял, Морри?
Entonces no es un puto intercambio, ¿ vale, Morrey?
СПРИНГФИЛДСКИЙ КНИЖНЫЙ КЛУБ Давайте обсудим "Вторник с Морри".
CLUB DE LIBROS SPRINGFIELD - Discutamos Martes con Morrie.
И это не "Четверг с Морри".
- Y no es "Martes con Morrie". - ¿ A dónde vais en ese viaje?
Я уже говорил тебе, Морри, я больше не перегибаю, не туплю себя по полной.
Te lo dije, Morrie... ya no intento acentuar o calmar mis sentidos artificialmente.
Представляешь, Морри?
¿ Lo puedes creer, Morrie? ¿ Un castor?
Слышай, Пол сказал, что Морри не было в школе.
Paul dijo que Morrie no fue a la universidad.
Морри привезет его домой к ужину.
Morrie lo traerá a casa a cenar.
Я же уже сказал тебе Морри.
Ya te lo dije, Morrie.
Привет Морри, как дела?
- Hola, Morrie, ¿ cómo estás?
Думаю, ты прав, Морри.
No estés tan seguro, Morrie.
Таков был наш Морри.
Era su forma de ser.
Я в порядке, Морри. Что?
Estoy bien, Morrie.