English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ М ] / Мотоциклы

Мотоциклы tradutor Espanhol

203 parallel translation
Велосипеды, мотоциклы, автомобили, большие и маленькие, черные и цветные, красота.
Toda llena de bicicletas, de motos, de automóviles...
Хочу играть в мотоциклы.
Quiero jugar a las motos.
Мотоциклы для лохов.
Las motos son para perdedores.
Монсеньор, я вижу всадников, тысячи людей, орудия... мотоциклы, они приближаются сюда отовсюду, отовсюду.
Miles de soldados, cañones autos, vienen desde todas direcciones.
Мы представляем мотоциклы, велосипеды и лодки, дорога - наш дом.
Barcos y bicicletas en la carretera vivimos Un día aquí Otro allá
У них странные мотоциклы.
Tienen motos caras. Mariquitas norteños.
Это почти мотоцикл. Я обожаю мотоциклы.
Bueno, eso es casi una motocicleta, y yo adoro las motocicletas.
Велик? велосипеды и мотоциклы
Bicicleta y motocicleta.
Погляди на мотоциклы, Лэнс.
Mira esas motos, Lance.
Они должны забрать мотоциклы.
Tienen que recoger sus motos.
Я имею в виду, что это не просто мотоциклы, так?
No son las motos, ¿ vale?
МОТОЦИКЛЫ И УЛИЧНЫЕ ЩУМЬl не при чем.
Las motos y los ruidos de la calle no tienen nada que ver con esto.
Смотри, мотоциклы!
¡ Mira, alguien viene...!
Открывают что-то, строят что-то новое... новые вещи такие как дома, мотоциклы, мосты, города, ракеты...
Como descubrir cosas, construir objetos... tales como casas, motocicletas, puentes, ciudades, misiles...
- Эти мотоциклы выскочили откуда ни возьмись. - Хорошо.
- Motocicletas, desde la nada.
- Мы продаем мотоциклы.
- Vendemos motos. - Ya veo.
Костюмы и подводные мотоциклы должны быть на том же месте.
Los S.D.U. y el equipo de buceo deben estar todavia donde los dejamos.
А мотоциклы изучала факультативно?
¿ También tomaste cursos de motocicletas?
Фальшивые бороды, груди и мотоциклы в сторону.
Déjese ya de barbas, bicicletas y tetas postizas.
Мне нравились его истории про мотоциклы и самолеты, летающие под водой.
Adoraba sus historias en las que autos y aviones iban bajo el agua.
Ветчина, яйца, докторская колбаса, рок-н-ролл, мотоциклы.
El beicon, los huevos, el rock y las motos.
Я начинаю понимать, почему ты любишь мотоциклы!
Me está gustando andar en motos
- Шагги, мотоциклы!
- ¡ Shaggy!
Эй, Ви, ты продаешь мотоциклы?
- ¿ Empeñas motocicletas? - Empeño cualquier cosa, ya lo sabes.
- Мотоциклы с коляской, рикши, прицепы
- Triciclos, tandems, patinetes. - ¿ Qué tal lo está haciendo?
Есть только один способ получить у нас мотоциклы.
Sólo hay una manera de que te demos una de estas motos.
Ты в курсе, что тебя ищет ФБР, не говоря о банде Генри Джеймса, который считает, что ты украл у него мотоциклы.
Los federales y los Hellions te están buscando. Henry James cree que robaste sus motos.
... где мои чёртовы мотоциклы?
¿ Dónde están mis malditas motos?
Ты должен до заката вернуть мне мои мотоциклы.
Tienes hasta el atardecer para entregarme las motos.
Скажи мне где мотоциклы и всё будет в порядке.
Pero si me dices dónde está mi mercancía, se arreglará todo.
Это мотоциклы Генри? - Да.
¿ Ésas son las motos de Henry?
Тут у многих есть мотоциклы, видишь?
También hay bicicletas aquí, ¿ has visto?
Бермуды, водные мотоциклы, пина-колада...
Las Bermudas jet skis, piñas coladas, ¿ está bien?
Брэд, я сжёгтвои водные мотоциклы.
Brad, yo quemé tus jet skis.
Мотоциклы немного стремные.
Las motocicletas, esas son peligrosas.
И еще, сержант, эти мини-мотоциклы... постоянно будят меня среди ночи.
Y, sargento, ¿ ha visto esas pequeñas motos? - Me siguen despertando por la noche.
Я - гонщик по жизни. Мотоциклы.
- Un corredor.
- Непревзойдённые мотоциклы!
Es la mejor motocicleta del mundo. ¿ En serio?
Ага, эти мотоциклы сплошной пиздец, да?
Si, putas motocicletas, ¿ Eh?
А ты любишь мотоциклы? Я, вот, катаюсь немного. Мотоцикл?
Porque yo tengo una Chopera una chopera?
Мебель, мотоциклы, инструменты...
Muebles, motocicletas, herramientas mecánicas.
Он коллекционирует старые мотоциклы.
Colecciona motocicletas antiguas.
Я механик, которому нравятся мотоциклы.
Soy un mecánico y un entusiasta de las motocicletas.
Ох уж эти мотоциклы.
¡ Ay, dichosas motos!
Ты правда ничего про мотоциклы не знаешь?
Realmente no sabes nada de motos, ¿ no?
Одни мотоциклы кругом.
No hay más que motos por todas partes.
Эти мотоциклы во всём мире выглядят примерно одинаково, а в определёных местах на них обычно ездят члены Талибана с АК-47 и гранатомётами.
Estas motos son conocidas en todo el mundo, y en determinados sitios, son usualmente vistas con Talibanes en ellas, llevando AK-47s, y lanzacohetes.
В самом деле любишь мотоциклы?
Entonces, ¿ te gustan mucho las motos? ¿ Cuándo me darás una vuelta?
Мотоциклы!
¡ "Rotos"!
Ты бросишь мотоциклы?
- ¿ Quieres deshacerte de las motos?
Так вот, они сказали, если наши мотоциклы снова сломаются, мы не сможем просто подкрутить там-сям. Ага.
Si.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]