Отсоси tradutor Espanhol
272 parallel translation
Отсоси... ты дерьмо
Sabe lo que le digo... ¡ váyase a la mierda!
- У себя отсоси!
También usted
... отсоси яд.
"¡ Chúpame!"
- Тогда отсоси
- La chuparás, por lo menos
Отсоси, Падаль!
¡ Vete al diablo, Carroña!
"Капитан Хоук, отсоси у потного покойника".
"Hauk chupa sudor de pelotas de muerto".
- Отсоси!
- ¡ Chúpame esta!
А если кто-то говорит, что ты ему не нравишься, надо сказать "Отсоси".
Y si alguien se pone listo contigo, le dices : "Chúpamelo".
Я сказал : "Отсоси мне".
Que me chupes la polla.
"Отсоси мне".
"Chúpame la polla".
Или может : "Отсоси у меня"?
Eso. ¿ O significa "Chúpame la polla"?
Лучше отсоси!
Chúpame la polla.
Отсоси!
Bésame el culo.
Отсоси у меня, Берсеркер.
No te gustaría chuparme el rabo, berserker
- Отсоси!
Bésame el trasero.
Отсоси!
¡ Chúpamela!
Привет я Джордж Отсоси-И-Иди-Нахуй.
Hola, soy George Mastúrbame-Y-Cógeme-También.
ѕодвали, расстегни мне штаны, вынь моего внутреннего ребЄнка и отсоси, малыш, усердно и причмокива €.
Ven para acá, ábreme el cierre, saca el niño interior y dale una mordida, mi amor. Muérdelo fuerte y muérdelo duro.
Отсоси!
¡ Los vaporizaré!
- Да отъебись. Отсоси, а? Слышь, да отсоси, чё ты.
Tim. ¿ Leo, tienes idea de quién crucificó a Sippel?
- Отсоси, прэг.
Supongo que un oficial está enredado.
Отсоси мне, красавица.
Chúpamela, preciosa.
Отсоси мне, красавица.
Chúpamela, preciosa. Mis amigos me llaman Nova.
ОТСОСИ МНЕ КРАСАВИЦА!
Chúpamela, preciosa.
- Отсоси мне!
- Tócamela!
- Отсоси!
- ¡ Chúpamela!
- Отсоси!
- Chúpame el pito.
Разве ты не сказал "отсоси"?
¿ No dijiste "Chúpame el pito"?
Отсоси у меня, псих.
Chúpamelo, capullo.
Отсоси.
Chupate esa.
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
¡ A tomar viento! ¡ muérete!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
¡ muérete! ¡ Come mierda! ¡ A chuparla!
Отсоси, мудак!
¡ Aplástalos, maldito!
Знаешь, в психологии есть понятие отсоси мне?
¿ Conoces el término "chúpamelo"?
- Сука на пенсии, отсоси у меня.
- ¡ Oye putón! Chúpamelo.
Отсоси!
¡ Chupapollas!
Тогда отсоси у меня прямо здесь, прямо сейчас.
Pues chúpamela.
- Отсоси мой член, лесбийская дырка.
- Chúpame el pene, lesbiana
"Отсоси." Рон Джереми.
"Chúpame la verga". Ron Jeremy.
Отсоси у меня сбоку.
¡ Madre mía, qué chabola!
Отсоси, пиздёныш!
Bésame el culo, maricón.
"Блядь. Отсоси лучше мне, пацан." Что за хуйня?
¡ Llévenme a esa pendiente resbaladiza, desde Aaron Sorkin con sus hongos hasta tus hijos prostituyéndose detrás de un basurero para conseguir una dosis!
- Отсоси.
- Maldita sea.
Давай, отсоси мой хуй!
Chúpame la verga!
Сам на колени, и отсоси у меня!
Ponte de rodillas y chúpamela.
Отсоси у меня.
Chúpame.
- Отсоси.
- Vete a la mierda.
Я просто объяснял, что это значит, я не имел ввиду : "Отсоси у себя!"
Tienes novio Tienes novio
- Отсоси!
Chúpamela.
- Или ещё лучше, отсоси у папочки!
- ¡ O mejor aún, chúpesela a su papá!
Иди отсоси, Крейг!
Búscate una mejor diversión, Craig.