English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Отцепись

Отцепись tradutor Espanhol

371 parallel translation
– А ну отцепись от меня!
- Tu, ¡ déjame en paz!
- Отцепись!
- ¡ Déjeme en paz!
Отцепись от него, Пол. Давай-ка, черкни расписку.
Suéltale y extiéndele un recibo.
- Отцепись от меня.
¡ Papá! - Déjame.
- Да отцепись ты.
Di algo. Papá. - Déjame.
Да отцепись ты от этой мешалки.
Deja de llamarlo hormigonera.
Да отцепись ты! Эй! Это моя куртка!
¡ Oye, ese es mi saco!
Отцепись.
¡ Ocúpese de sus asuntos!
Отцепись!
¡ Mujeres!
Отцепись от меня!
Déjeme!
Отлично. Тогда давай рассказывай... Да отцепись ты.
Está bien, olvídalo.
Потому что изменила причёску. Отцепись!
- No es cierto, es porque he cambiado de peinado!
- Отцепись.
- ¡ Suéltame!
- Отцепись от меня.
- Aparta.
- Отцепись.
- Apártate.
Бобби, отцепись от меня!
¡ Soy el asesino!
да отцепись, сам знаю, что делать.
Sé muy bien, qué hacer.
Отцепись!
¡ Déjame!
Отцепись от меня!
¡ Suéltame!
Отцепись от него.
¿ Por qué no lo dejas en paz?
Отцепись!
¡ Suéltame!
Отцепись!
¡ Déjame ir!
ОТЦЕПИСЬ!
¡ Déjame ir!
- Отцепись!
- ¡ Suéltame!
- Нет! - Отцепись!
- ¡ La está ahogando!
- Отцепись!
- ¡ Fuera de aquí!
- Отцепись от меня.
- ¡ Levántate!
Отцепись!
¡ Vete!
Отцепись от него!
¡ Suéltale!
Ч "ы что, читать не умеешь? Ч јй, отцепись от мен €! " ы неграмотна € иностранна € свинь €!
¡ Cerdo extranjero analfabeto!
Отцепись от машины!
¡ Vete del auto!
Отцепись от моей спины!
¡ Quítate de mi jodida espalda!
- Отцепись. - Я люблю тебя, чувак!
- Te quiero, hombre!
Хулиган, отцепись от неё!
Tù, cacho perro, apártate de su cabeza.
Отцепись от меня!
¡ Déjame!
- Отцепись от моего поезда!
- ¡ Vete de mi tren!
Отцепись!
¡ Fuera!
- Отцепись!
- ¡ Fuera! - No.
- Мне плевать. Отцепись от меня!
- Me da igual. ¡ Apártate de mí!
Убирайся, отстань. Отстань от меня. Глупая псина, отцепись от меня.
- ¡ Aparta, perro estúpido, aparta!
Отцепись, залупа.
Que te den, eres un mierda
Отцепись от меня со своей коровой!
- ¡ No jodas más con la vaca!
Отцепись ты, гад!
¡ Déjame en paz, borracho!
Да отцепись!
¡ Déjame en paz!
Отцепись от меня.
- ¡ Déjame!
Отцепись от меня!
¡ Me pones nervioso!
Отцепись!
- ¡ Suéltenme! ¡ Encima de él!
Отцепись.
Salimos la semana pasada.
- Отцепись!
- ¡ Fuera!
Отцепись!
¡ Apártate!
Эй, эй, эй, отцепись от него!
Dejenlo ya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]