English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ О ] / Ох уж эти дети

Ох уж эти дети tradutor Espanhol

23 parallel translation
Ох уж эти дети.
Niños.
Ох уж эти дети...
Estos niños...
Ох уж эти дети.
Malditos niños.
Ох уж эти дети в наши дни, у них на порядок больше возможностей, чем было у нас в детстве.
Los chicos hoy en día, tienen muchas más opciones que nosotros cuando éramos pequeños.
Ох уж эти дети, да.
Niños, ¿ no?
Ох уж эти дети.
¡ Los niños!
Ох уж эти дети.
¿ Qué puedes hacer? Chicos.
Да, ох уж эти дети, да?
Bueno, sí, los chicos serán chicos, ¿ cierto?
Я надеялась 10 лет предаваться мечтам, 10 лет говорить "ох уж эти дети", и потратить 20 лет на выпечку, садоводство и "Это так весело!"
He tenido esperanza durante diez años de perseguir mis sueños, diez de... "niños", y 20 años buenos de hacer pasteles, centros de jardinería y "qué divertido" antes de entrar en un estallido de racismo.
Да, ох уж эти дети, да?
Los chicos se portan como chicos, ¿ no?
Ох уж эти дети. Я сказал это вслух?
Niños. ¿ Lo dije en alto?
Ох уж эти дети...
No. Estos niños.
Ох уж эти дети!
Sí. Críos.
- Ох уж эти дети.
Niños.
Ох уж эти дети. Ты бы хотела такого ребенка?
¿ Quieres tener uno de ésos?
Ох уж эти бетазойские дети, иногда ты можешь даже читать их мысли.
A veces, con los bebés betazoides, puedes saber lo que piensan.
- Ох, уж эти дети.
Estos chicos.
Ох, уж эти дети!
Esos niños. Esos niños.
"Ох уж эти 70-е" Сезон 6 Эпизод 1 "Дети в порядке"
That'70s Show Season 6 Episode 1 The Kids Are Alright
Ох, уж эти дети... У вас есть фотографии?
Oh, chicos... ¿ tienen las fotos?
Ох уж эти непослушные дети!
¡ Nunca escuchan!
Ох, уж эти дети...
La chica es un desastre.
Ох уж эти современные дети, скажу я вам. Они полностью изменились с того времени, когда я был в братстве.
Estos chicos de hoy, les diré algo no son para nada como nosotros cuando estábamos en fraternidades.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]