Пизда tradutor Espanhol
400 parallel translation
Пизда, это иск.
Nos va a demandar.
Ругает - пизда.
Si no, estamos jodidos.
Захлопнись, пизда!
¡ Váyase al carajo!
Вы очень ленивая пизда.
Usted es una perezosa de mierda.
- Потому что ты пизда.
- Porque eres una mierda.
Этот город - он как большая, сочная пизда, которая только и ждёт, чтоб её выебли.
Este pueblo está esperando que lo fastidien.
- Монти, ну ты и пизда!
- ¡ Monty, pedazo de capullo!
Изначально в списке были : "Срать, ссать, ебать, пизда, хуесос, уёбок и сиськи!" Это всё что я смог придумать за один присест!
¡ Y la lista original era : "¡ Mierda, mear, joder, coño, chupapollas, cabrón y tetas!" ¡ Eso fue todo lo que se me ocurrió de una sentada!
Их три, пизда тупая.
Son tres, perra idiota.
Давай, пизда!
¡ Salta, marica!
Хорошая девочка у тебя, ты, должно быть, настоящая пизда.
Me mola tu moza. Debes ser un gran marica.
Возвращайся, пизда!
! ¡ Vuelve aquí, picha floja!
- Зато Мистер Розовый звучит, как Мистер Пизда.
Mierda. - Mr. Pink suena como Mr.
Ты бархатная пизда!
Tú, imbécil de terciopelo.
Богатая пизда не хочет есть. Хуй с ней.
¿ La perra rica que no quiere comer?
Заткнись! Ты, пизда неразборчивая!
¡ Cállate, zorra promiscua!
Понюхай и скажи, что он не пахнет, как сладенькая пизда твоей подружки
Dime si hueles el coñito sabroso y jugoso de tu chica
Одень шляпу и вали на работу пизда дешёвая.
Ponte un sombrero y vé a trabajar, puta de mierda.
Бет Крамер, это хитржопая, назойливая пизда... и не ее дело, как я говорю со своим сыном.
Beth Kramer es una tía cursi y chismosa y no es cosa suya lo que yo hable con mi hijo.
... пизда? А мне платят! Да?
A mi siempre me lo dan!
пизда!
Estoy parado, mierda!
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
"Que son : comepijas, hijo de puta, joder, mierda, pija, polla, y conchita."
Ты просто пизда.
Eres un jodido capullo.
Сам не знаю, но молва идёт - пизда канадки холодна как лёд!
No se pero me dijeron Que la panela Canadiense es prodigiosamente fria
Хуй, говно, пизда, залупа, жопа, сиськи, сука, блядь, срака, хер, Барбара Стрейзанд! Мужик, расслабься! Чё ты ждёшь, сука?
¡ Coger, Mierda, Pito, culo, chichis, culero, perra, cabrón, pucha... verga, ano, Barbra Streisand! ¿ Que esperas perra?
Пизда!
¡ Puta!
А там под пузом пизда! "
¡ Hay un buen coño bajo este rollo! "
Сейчас ты у меня, блядь, огребешь, пизда коммунистическая!
Te voy a noquear, maldita puta comunista.
Ой! Ах ты пизда!
¡ Maldito idiota!
Жирная пизда!
Gordo idiota.
Потому что если бы это была пизда, ветер бы продувал её насквозь.
¡ Porque si pusieran un "conejo" el viento pasaría por el agujero!
Я полночи не сплю, переживая за то, чтобы он вырос счастливым, здоровым и любимым – и не смей мне говорить, что я не имею права быть рядом с ним, ты, законопослушная гомофобская пизда!
Me paso en vela la mitad de la noche preocupándome de que crezca feliz, sano y querido, así que no se atreva a decirme que no tengo derecho a estar con él, coño holgazán y homofóbico.
- Клэр просто пизда.
Claire es un coñazo.
Массовик-затейник, тупая пизда.
Seductora, zorra estúpida.
Пизда, ссанье, сранье, пидар и яйца!
Coño, meo, mierda, mierda y pelotas.
Пошла ты на хуй, пизда из автомойки!
Muérete, puta de lavadero de autos.
Пизда, свиноеб.
Coño, cogecerdos.
Сейчас я тебе мозги вышибу, тупая ты пизда!
¡ Perra, te volaré los sesos, zorra estúpida!
Пизда.
Zorra.
Боже, мне пизда!
- ¡ Cielos, estoy arruinado!
Да ну, пизда и пизда.
Una concha es una concha.
Ты гребаная пизда!
¡ Coño de mierda!
Пизда, кончено, твоя, но я бы на твоем месте трахнула любого из этих парней.
¡ Ni con tu vagina me cogería a uno de estos tipos!
- Записи пизда.
- La cinta está jodida.
Пошел ты на хуй, вороватая греческая пизда.
Púdrete, maldito griego y ladrón.
Любовь - это тоже только пизда.
El amor también es sólo sexo. El sexo es lo más importante.
Пизда - вот что главное. Ну-ка, мальчик мой, повтори!
Así que, repite...
- Пошла ты, пизда.
- Ojalá te mueras, hija de perra.
Пизда!
¡ Mariconcito!
Ты пизда.
Tú eres una zorra.
Деньги - деньги - пизда.
Son las reglas de la vida.