English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Польша

Польша tradutor Espanhol

120 parallel translation
Адольф Гитлер в Варшаве, хотя Польша и Германия ещё в мире? И он один?
¿ Adolf Hitler está en Varsovia cuando ambos países están en paz... y está solo?
Несчастная Польша!
Desventurada Polonia.
Да здравствует Польша!
¡ Viva Polonia!
Польша, Румыния, Болгария.
Por Polonia, Rumanía y Bulgaria.
Польша взорвалась!
Polonia se ha levantado ante nosotros
Та банда внизу - это еще не вся Польша.
La multitud ahí abajo, no representa a todo Polonia
Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель
Siempre he dicho y lo repito que el teatro de guerra es Polonia, Y el enemigo no pasará del río Niemen.
Но главное, Польша - это страна рабочих, и они должны оставить оркестр ради рабочих.
Primero de todo, Polonia es un país de los trabajadores, y deben quitarse la venda y defender a los trabajadores.
- Что не нравится новая Польша?
- ¿ Le duele la nueva Polonia?
"С атомной энергией новая Польша встаёт на ноги".
"Una nueva Polonia emerge con la energía atómica".
"Второй раз в истории Польша покрывается кровавым саваном, а мы остаёмся беспомощными зрителями". Декларация французских рабочих, принятая при основании
"Una vez más Polonia está cubierta por una sangrienta mortaja y nosotros hemos permanecido como espectadores impotentes".
Это что, Польша? Или Россия?
¿ Polonia?
Это символ миллионов рук, в которые сейчас Народная Польша... вложила книги и газету.
Casi un símbolo de millones de manos, en las que tan sólo... la Polonia Popular puso un libro, un periódico.
Народная Польша дала им все, работу и перспективы. Они пренебрегли этим и выбрали измену.
La República Popular les brindó trabajo y avance social, pero ellos lo desdeñaron.
Сара Робски, родилась 15-го июля 1943-го года в Кракове, Польша.
Nació el 15 de julio del 43 en Cracovia, Polonia.
Ну и что тогда Польша от этого получит?
¿ Y con qué nos quedamos?
Отец, вся Польша...
Toda Polonia...
Вся Польша на нас смотрит!
¡ Nos mira toda Polonia!
Ведь вы поляки, а сейчас верфь - это Польша.
Sois polacos y ahora este astillero es Polonia.
Это что, тот самый антисемитизм, которым так славится Польша, тот самый антисемитизм позаботился о твоей судьбе, помог тебе, в некотором роде защитил тебя и помог тебе оказаться в горстке выживших, когда погибли миллионы?
¿ El mismo antisemitismo... por el cual Polonia ha ganado semejante renombre mundial... un antisemitismo similar guió tu propio destino... te ayudo, te protegió, podríamos decir... para que te convirtieras en uno de los minúsculos puñados de gente que vivió... mientras los millones murieron?
- ( Мужчина ) Литва, Польша. Везде одинаково.
- Lituania, Polonia, da lo mismo.
Польша, Мюнхен - мораль?
¿ Lo de Polonia, Múnich?
Это экскурсия. Чехословакия, Венгрия, Польша.
Una excursión a Checoslovaquia, Hungría, Polonia.
Польша
Polonia
Польша, Аушвиц, 26 января 1945 года.
Acosados por las Fuerzas Aliadas y el Ejército Rojo, los Nazis retroceden apresuradamente.
Безаника, Польша.
En Bezánika, en Polonia.
Москва для москаля, а Польша для поляка - по мне пускай и так.
¿ Qué tenemos en vuestra contra? Rusia para los rusos,
ВОСТОЧНАЯ ПОЛЬША. 1932 год
Polonia Oriental, 1932
Польша.
Polacas!
( По-польски ) Польша очень красивая страна.
Polonia es un país muy bonito.
* Польша больше не одинока. *
Polonia ya no está sola.
Польша восстанет. Мы готовы.
Ahora los polacos se sublevarán.
Польша только наша!
Polonia nos pertenece solamente a nosotros.
А что, если Польша и есть эта обоссанная крышка?
¿ Qué pasa si Polonia es esta tapa orinada?
Эти крики, вопли, эта Польша... Мне это ни к чему.
Los gritos, Polonia...
Варшава, Польша
Varsovia, Polonia
В отборочном туре Кубка мира 1982 в матче Италия-Польша счёт 0 : 0
Partido de la selección en el Mundial del 82. En el partido contra Polonia un cero-cero que no es ninguna decepción.
Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Hubo Bulgaria, Hungría, Polonia, Bielorrusia, todo lo que hay para tomar.
Польша, Франция...
Polski... Francia...
Русские и австрийцы получили в своё распоряжение треть Польши что ставит нас в затруднительное положение поскольку Польша - друг и союзник Франции.
Los Rusos y Austríacos han tomado un tercio de Polonia que es, por supuesto, acongojante ya que Polonia es un amigo y aliado de Francia.
В 1939, например, Гитлер выдвинулся в сторону Польши, Польша...
Por ejemplo, en 1939, Hitler dio el paso sobre Polonia.
Волмарт, Дженерал Моторс и Экcон экономически более сильны чем Саудовская Аравия, Польша, Норвегия, Южная Африка, Финляндия, Индонезия и многие другие.
Wal-Mart, General Motors y Exxon son más poderosas económicamente que Arabia Saudita, Polonia, Noruega, Sudáfrica, Finlandia, Indonesia y muchas otras.
Польша разделилась.
Polonia se dividió.
Даже если бы мы с Касей поженились и она осталась... она могла оказаться преподающей в каком-то университете... который отсюда дальше чем Польша.
Aunque Kasia y yo nos casáramos y ella se quedara... podría acabar enseñando en una universidad todavía más lejos de aquí que Polonia.
Бразилия, Афганистан, Польша, Украина, Ирак.
Brasil, Afghanistan, Polonia, Ucrania, Irak...
Было бы хорошо, если бы Польша захватила Францию.
Ojalá Polonia invadiese Francia
Польша, 1850 год
( Polonia 1850 )
Польша.
Polonia.
- Польша была захвачена внезапно?
No a Polonia. - ¿ Tomaron a Polonia por sorpresa?
( Польша произносится как "Поланд" )
Rolonia.
Ну что вы, это еще не Россия, это Польша.
Aunque el idioma se parece al ruso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]