English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ П ] / Процента

Процента tradutor Espanhol

406 parallel translation
На него приходится 34 процента продаж.. .. и ещё больший процент прибыли.
Comprende el 34 % del consumo bruto y aun más de nuestras ganancias.
Это еще четыре процента - Это делает предприятие рискованным.
- Eso es un 4 por ciento extra... - Podría ser una empresa peligrosa.
На два процента больше или меньше?
¿ Dos por ciento más o menos?
Содержание угарного газа во вдыхаемом воздухе, превышающее 1.28 процента, приводит к смерти в течение трех минут.
Cuando el contenido de monóxido de carbono en aire inhalado... excede el 1.28 %, será seguido de muerte en tres minutos.
Уровень метаболизма - 72 процента.
Nivel metabólico, 72 por ciento.
Производство нуклеинов - 33 процента от нормы.
Producción de ácidos nucleicos reducida al 33 por ciento de lo normal.
Мы сдвинулись на два процента и должны стабилизироваться.
Estabilizaremos con el dos por ciento.
Примерно 34 процента тел имеют атмосферу типа от "Ж" до "М".
Aproximadamente el 34 por ciento de los cuerpos tienen atmósfera en tipos H a M.
93 процента импульсной энергии, сэр.
- 93 % de energía de impulso.
Энергия упала до 31 процента.
La potencia de impulso bajó al 31 %.
Передайте м-ру Скотту, у меня осталось всего 3 процента до того, как щит стабилизировался.
Dígale al señor Scott que tenía 3 % de energía de reserva antes de que se estabilizaran los escudos.
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и на четыре процента - для второго разряда.
Hemos pedido a la dirección que, a partir del reingreso... los aumentos sean del 3 % para la categoría 1 y del 4 % para la 2....
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
La dirección propone ahora, 2 % para todas las categorías, el mes próximo... y, después, recuperación progresiva... nos promete alcanzar nuestras propuestas, en sólo 7 meses... pensamos que estas propuestas son insuficientes... y vamos a discutirlas a partir de este informe.
Но 73 процента всех пар, которые пожили один год отдельно, снова счастливы.
Pero el 73 % de las parejas que se separan son felices después de un año.
Погрешность составляет меньше одной миллионной процента.
El error es menor a una millonésima por ciento.
А это всего лишь десятая доля процента всех книг, хранящихся в этой библиотеке.
Es sólo una décima del 1 % del total de libros de la biblioteca.
- Без процента?
¿ Sin el interés? Sin.
- Вы отвечаете за 42 процента продаж.
- Eres responsable del 42 % de las ventas.
Он берет три процента.
Me carga un 3 %.
Здесь кислорода 2 процента от нормы.
Aquí hay un 2 % del oxígeno normal.
Откуда взялась еще четверть процента?
¿ De donde viene el otro cuarto por ciento?
! Да, сэр. Менее чем два процента энергопотерь между кораблем и волной.
Menos del dos por ciento de pérdida de energía entre la nave y la ola.
Да, но... Вы понимаете, что если сканер отображения выйдет из фазы хотя бы на тысячную долю процента...
Sí, ¿ se da cuenta de lo que pasaría si los escáneres fallaran?
64 процента... 42.
64 por ciento... 42.
Так ты продашь эти книги и я не получу никакого процента?
¿ Así que vas a vender estos cuadernos y yo no tengo un porcentaje?
3 процента?
¿ El 3 %?
Они выглядят, как обычные но экономят 4 процента на плате за отопление...
Lucen como las comunes... pero nos ahorrará 4 por ciento de la cuenta de calefacción.
Я начал давать деньги под 3 процента в неделю.
Empecé a hacer préstamos, al 3 % por semana.
Она бь / ла введена в должность в нейро-институте при "Фармакоме",... чтобь / заниматься снижением процента смертности.
Fue implantada en la red neuronal de Pharmakom en la sede... de Zurich antes de la aparición de la morbilidad.
Я прекрасно знаю, что тысяча фунтов под четыре процента это все, что вы можете унаследовать, но могу вас уверить, что никогда не упрекну вас в этом, когда мы поженимся.
Estoy consciente de que toda la renta que le corresponde es el 4 % de 1000 libras, pero asegurado lo demás, ¡ nunca le reprocharé esa cifra, una vez casados!
Сдвиг был меньше чем 0,01 процента.
La varianza era menos del 0,01 %.
Только 0,3 процента!
1.2 porciento del total.
Мы только не знаем твоего процента.
Lo único que nos falta es tu comisión.
Моего процента?
¿ Mi comisión?
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
El acusado, Knut Hamsun, nacido el 4 de Agosto de 1859, poeta con esposa e hijos, es sentenciado a pagar 425.000 coronas por daños con una tasa de interés anual del 4 por ciento.
Четыре процента, так? Я даю больше, даже если у меня в тарелке таракан.
Doy más del 4 % cuando hay un bicho en mi comida.
У нас 4 процента.
Alcanzamos el 4 %.
Подтверждаем 4 процента.
4 %, confirmado.
Я полагаю, что старшие врачи используют его для создания нереального процента переполненности.
Tengo razones para creer que ese jefe consultor esta Explotando el sistema para cerrar cuantas unidades sea posible A fin de alcanzar artificialmente ¡ figuras de ocupación poco realistas!
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
2,9 % de financiamiento en un Toyota.
53 процента и снижается.
Ha bajado en un 53 %.
В любом случае, гауптвахта была занята менее одного процента времени нашей поездки.
De todos modos, el calabozo ha estado ocupado menos del 1 % de nuestro viaje.
Реакция материи / антиматерии 102 процента... 110 процентов?
Reacción materia-antimateria al 102 %.
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
He extraído el 82 % de los implantes Borg.
Я где-то читала, что в первый год семейной жизни 38.6 процента женщин бросают работу по настоянию мужей.
Leí que el 38.6 % de todas las mujeres dejan su trabajo en el primer año de matrimonio por su esposo.
Дорогой, по статистике 38.6 процента женщин, уходят с работы по настоянию мужей.
Es un hecho que el 38.6 % de todas las mujeres dejan su trabajo en el primer año de matrimonio por su esposo.
Структурная целостность 92 процента.
Integridad estructural a 92 %.
72 процента.
Puente, inicie secuencia de descompresión.
Уровень синтеголя в вашей крови 0,05 процента.
- Tu nivel sanguíneo de synthehol es de 0.05 por ciento.
- 1.8 процента.
- 1.8 %.
- 84 процента.
Un 84.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]