Психиатра tradutor Espanhol
446 parallel translation
У вас есть лицензия психиатра?
¿ Es un psiquiatra licenciado?
Если вы упомянете психиатра, это может спровоцировать его агрессию.
Si me ve o si menciona "psiquiatra", será atacar su delirio otra vez y se pondrá violento.
Мисс Уолтон обследование психиатра показало, что вы все еще не окончательно пришли в себя.
Srta. Walton... el psiquiatra afirma que todavía no está bien.
Однако он настоятельно рекомендовал вам получать консультации психиатра как минимум раз в год.
Recomienda tratamiento psiquiátrico al menos durante un año.
Вы будете получать письменный отчет психиатра в начале каждого месяца.
Recibirán un informe todos los meses.
Ты меняешь психиатра.
Usted está entre psiquiatras.
И я только что от психиатра, который думает что у меня нет для этого повода.
Y acabo de venir de un terapeuta quien no pensó que lo podría manejar.
Он сказал, что я переезжаю, потому что девушка в доме напротив напоминает мне моего старого психиатра, потому что им обоим нравился Шопен.
Él dijo que me mudaba porque la chica de enfrente me recordaba a mi viejo terapeuta porque a ambos les gusta Chopin.
- Вы когда-нибудь были у психиатра?
- ¿ Ha visto a un psiquiatra?
У меня никогда не было случая узнать психиатра и не хочется, чтобы появился.
Nunca he tenido ocasión de conocer a un psiquiatra y no quiero hacerlo.
Как у её психиатра, у меня было необычное оружие против него.
Al ser su psiquiatra, disponía de un arma inesperada contra él.
У меня нет психиатра, и мне не нужен психиатр!
¡ No tengo psiquiatra, ni necesito uno!
Когда напали на психиатра городской больницы.
Como cuando se arrojó sobre el doctor...
Помощь психиатра ему бы уж точно не помешала.
Ah, él necesita un psiquiatra urgentemente.
Каргол, говоря от лица психиатра, а не фокусника...
Kargol, hablando como psiquiatra más que como mago...
Надо психиатра вызвать.
¿ Llamamos al médico o al psiquiatra?
А что мне делать? Найти ему психиатра?
¿ Encontrarle a un psiquiatra?
Думаю, нам пора подыскивать психиатра.
Creo que es hora de buscar un siquiatra.
Нам пора искать психиатра.
Hay que buscar un loquero.
Я не хочу провести остаток жизни на кушетке психиатра.
No quiero acabar psicoanalizándome.
Она мать д-ра Эйдоры Флетчер... знаменитого психиатра из новостей этих дней.
Es la madre de la Dra. Eudora Fletcher la famosa psiquiatra últimamente en el noticiero.
По данному факту против вас пока не выдвинуто уголовное обвинение, и вы пока что свободны на полгода, на время прохождения психометрического обследования с условием ежемесячной проверки у психиатра компании "I.C.C".
Por esta vez, no habrá cargos criminales contra usted. Está libre bajo libertad condicional para seis meses de psicometría... que incluirán exámenes mensuales por un técnico psiquiátrico.
Я только что была у психиатра. Я знаю.
Ya tuve mi evaluación psiquiátrica este mes.
Мы должны ненадолго остановиться, найти психиатра, потому что ты сводишь меня с ума.
Pararemos y buscaremos un psiquiatra. Me estás volviendo loco. Oak y Burnett.
Я никогда раньше не был у психиатра.
Nunca fui al psiquiatra.
Рецепт психиатра... антидепрессант.
Prescripción psiquiátrica antidepresivo.
Вы знакомы с работой психиатра, Абрахама Тригониса?
¿ Está familiarizada con la obra de un psiquiatra llamado Abraham Trigonis?
Не правда ли, что показания, которые вы дали сегодня, были получены при помощи психиатра полицеского департамента Нью-Йорка?
¿ No recordó el testimonio que brindó aquí hoy sólo con la ayuda de una psiquiatra que trabaja para la policía de Nueva York?
У психиатра Джонни Боза кабинет на Ван-Несс стрит.
El psiquiatra de Johnny Boz tiene una oficina en Van Ness.
А психиатр Джонни Боза вспомнил, что доктор Гарнер и Джонни познакомились на Рождество в доме этого психиатра. Год назад.
El psiquiatra de Johnny Boz cree recordar... que la Dra. Garner y Boz se conocieron en una fiesta en su casa hace un año.
Когда я пройду осмотр у психиатра, мы могли бы вместе покататься в роще. Лейтенант, я и есть психиатр.
Cuando vi como le clavaste los talones, tiraste de las riendas, y lo dominaste, quise desesperadamente ser caballo.
Что вы думаете о посещении психиатра на постоянной основе?
Si me disculpa, debo engrasar las armas.
После доктора Нидельмайера, Ричи посещал другого психиатра?
¿ Acudió Richie a otro psiquiatra tras Niedelmeyer?
Спросите психиатра. Я не знаю к чему это все.
Pregúntale a un psiquiatra, yo no sé el por qué.
Трёх заключённых, пятерых охранников и одного психиатра. - Открыть чёртовы ворота.
Tres reos, cinco guardias y un siquiatra en un año.
Я 2000 часов провела у психиатра, убеждая себя, что этого не было!
¡ No, Dios mío! ¡ Pasé más de 2.000 horas en terapia convenciéndome de que no existe!
Дурачь своего психиатра, а не нас.
La siquiatra te creyó, nosotros no.
Забудьте вы про моего психиатра, и сосредоточьтесь на задаче.
Olvídense de mi siquiatra y presten atención.
Вероятно, ещё один пытающийся... умыкнуть психиатра Джеффри.
No se preocupen. Será otro secuestro más... con la siquiatra de Jeffrey.
Пардон. Бывшего психиатра.
Perdón, la ex siquiatra.
Вы хотите, чтобы я передала диагноз психиатра в отдел кадров?
¿ Y aún quiere que envíe su ¡ nforme psicológico a Personal?
Это - уникальная возможность для меня, как ученого и психиатра.
Ésta es una oportunidad única para mí como científico y psiquiatra.
Я не хочу, чтобы мой вопрос звучал как вопрос психиатра, но...
Espero no parecerme demasiado a un psiquiatra, pero...
Нам лучше найти хорошего психиатра.
Busquemos un psiquiatra competente.
Психиатра, пожалуйста.
Póngame con Admisión, por favor.
Психиатра.
Una psiquiatra.
Мне надо было провериться у психиатра, прежде чем тебя слушать
Deberían examinarme la cabeza por haberte hecho caso.
Я никогда не был у психиатра раньше.
Teniente, yo soy el curalocos.
Возможно, мне следует повидать психиатра.
Tal vez debiera ver a un loquero.
Дети были под наблюдением психиатра,...
Fueron acogidos...
- Психиатра?
Abre la puerta.