Пятерки tradutor Espanhol
272 parallel translation
Нет, нет, я не насчет той пятерки.
No, no, no se trata de los cinco dólares.
Три пятерки это 13.
Tres cincos son 13.
У тебя пятерки не найдется?
¿ Puedes dejarme uno de cinco?
- Кончил. На все пятерки.
- Sí, con las mejores notas.
У меня нет двадцаток, одни пятерки.
No tengo ninguno de 20 entre los de cinco.
Четыре пятерки, две пики, туз шестерка, туз двойка. - Десять- - - Туз, ставлю на туза.
Cuatro cincos, dos picas, as, seis, as, dos.
Если сломал, то получилось не две пятерки, а дерьмо.
Si lo partes no obtienes dos que valen cinco, no obtienes nada.
Мне нужны пятерки ( прим. автора перевода : блины по 5 кг ).
Necesito 5 kilos.
С пятерки?
¿ De un billete de cinco?
В школе, у него были одни пятерки.
En la escuela, él tenía 96 de promedio.
Везде проходят одни пятерки.
El 5 todo el tiempo.
Лиза получает одни пятерки, а Барт....
Lisa saco todas'A'.
Он хотел две пятерки, вместо десятки.
Que bien, quizá tenga cambio de diez.
Но у обоих сплошные пятерки.
Los dos han sacado un 10.
Это как в школе, Ты пишешь курсовую работу, и можешь получить четверку вместо желаемой пятерки с плюсом, получаешь четверку.
Es como ir a la escuela. Terminas tu ensayo, y quizá te den una B en lugar de la A + que querías, así que te darán una B.
Смотри, легким движением руки двойки превращаются в пятерки с плюсом.
Apuestalo. Mira esta mano. Puros Aces.
Пятерки с плюсом?
¿ A +?
Надо получать одни пятерки, чтобы стать копом?
¿ Hay que tener buenas notas para ser policía?
Что дальше? "Пятерки" в табеле успеваемости Барта?
¿ Buenas notas en las calificaciones de Bart?
Я все время получаю пятерки. Что теперь на это скажешь?
¿ Qué me dices ahora?
Если сдашь все на пятерки, – – я попрошу учителей забыть о твои предыдущих оценках, – – и вывести результаты за год на основании пятерок.
Si sacas 10 en todo hablaré con tus maestros para que te quiten lo de este semestre y dejen que tus calificaciones dependan de los exámenes finales.
Он стал заниматься и получать одни пятерки.
Estudió y se sacó buenas notas?
Высокие оценки тут большой роли не играют, но мои пятерки все равно пригодятся.
No requieren notas del SAT, pero las mías ayudarán porque son altas.
- Простите. У меня только пятерки.
- Lo siento, solo tengo billetes de 5.
Он учится на одни пятерки!
Siempre saca buenas notas.
Сплошь пятерки. - Они в прошлом.
- Todas muy buenas calificaciones.
- Есть что насчёт пятерки "спящих агентов"?
- ¿ Y los de la célula durmiente?
Не больше пятерки.
No pasan del cinco.
С другой стороны он тщеславный, ленивый, у него четыре пятерки за экзамены без какой либо зубрежки.
Pero por otro lado es vanidoso, vago, sacó cuatro excelentes en las notas sin siquiera estudiar.
Как насчёт пятёрки?
¿ Qué tal 5 billetes?
Где меченные пятёрки?
¿ Dónde están los billetes marcados?
Моретти, как насчёт пятёрки?
Moretti, ¿ te hacen falta cinco?
Две пятёрки.
Dos cincos.
У тебя никогда не было пятёрки по биологии!
Tú nunca sacaste sobresaliente en ciencias...
Тут пятёрки и десятки.
Hay de cinco, de diez...
Три пятёрки, дама и король.
3 cincos, una reina y un rey.
В пятерки с плюсом?
¡ A-plus!
Если ребёнок получает одни пятёрки, его родители скажут : "Ты включил Монику".
Si un niño saca una A, sus padres dirán : "Hiciste una Monicada".
У вас у всех пятёрки.
Todas sacaron A.
Этот помощник заслуживает пятёрки.
Como caddy merece una A.
- Я отличница. Все пятёрки.
Tengo "A", todo "A".
Он из пятёрки подозреваемых с золотыми ключами.
Es uno de los cinco sospechosos principales.
Мы оба получили пятёрки.
Los dos nos sacamos 10.
Но у меня же все "пятёрки",
Tengo las mejores calificaciones de este año.
Да. Мне нужно получить пятёрки по всем предмeтaм, понимаешь? А я не читал половины материала.
Tendría que eximir las materias en finales y ni siquiera he leído la mitad del material.
Девятки и пятёрки.
Siguiente, cinco.
Девятки и пятёрки, твоё слово.
Nueves y cincos. Tito.
- Три пятёрки.
- Tres cincos.
-... Три пятёрки.
- Tres cincos.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Los 5 jefes del estado mayor y yo nos sentamos con Kennedy.
А помните, как тогда, когда Пэйси спал с учительницей, но не мог получить пятёрки?
Hey, ¿ recordáis aquella vez que Pacey se lió con la profesora y aún así no podia sacar sobresalientes? .