English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Рейм

Рейм tradutor Espanhol

157 parallel translation
- М-р Реймонд Санчез.
- Señor Raymond Sánchez.
Всё самое лучшее для моего м-ра Реймонда.
Lo mejor para mi Sr. Raymond.
Нет. В 1973-м Колин Реймс еще ползал в подгузниках. Что-то не складывается.
Pero su atmósfera es tan fina que en el momento de tocar el suelo, si los motores no están encendidos, se seguiría superando la velocidad del sonido, por lo que hay que encender básicamente los motores en el aire a Mach 3,
Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе.
Espero verla más cuando se libre del hechizo del Sr. Wilkes.
Банк Анахейм, в лице своего представителя Рейльнодса, дает мне заем в $ 100,000 на развитие "Фурий".
Reynolds, del Banco Anaheim, ha prestado 100.000 $ por Las Furias.
Ты спросил у агента о м-ре Клаймере?
¿ Le preguntaste al de la inmobiliaria sobre Clymer?
Вторая планета класса "М", номер 4, рейтинг "Джи".
El segundo planeta, clase M, número cuatro, calificado con la G.
Мы тут все нервничаем из-за этих дел с газетной публикацией о м-ре Малврэе.
Estamos un poco nerviosos, al salir todo esto en los periódicos acerca del Sr. Mulwray.
Фрэнкли, мы не совсем доверяем м-ру Рейвенвуду, его именем подписана немецкая шифровка.
No confiamos en el Sr. Ravenwood. Se le ha mencionado tan visiblemente en un telegrama nazi.
Желаю хорошей поездки, М-р Нил Рейс 40120
Que tenga un buen viaje Sr. Neal, vuelo 40120
Есть новости о м-ре Коупе?
¿ Y qué noticias hay del Sr. Cope?
Значит, мне надо разузнать побольше об этом м-ре Личе.
Así que me haré amiga del Señor Leach.
Господин Де Плентье, учитьıвая глубину вашей симпатии к этим новьıм Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
Viendo la profundidad de sus sentimientos por esa nueva pintura sudamericana en terciopelo... creo que le gustaría ir al Bureau Marítimo... 4 billetes de vuelta a Buenos Aires.
Засыпая и просыпаясь, я всегда думаю о м-ре Бергстроме.
En lo primero que pienso cuando me despierto es en el Sr. Bergstrom.
О, у, мистер Светогод, м-м, мне очень интересено, чем на самом деле занимаются Космические Рейнджеры?
Oh, uh, señor Lightyear, uh, ahora, soy curioso. ¿ Qué hace realmente un Space Ranger?
Быть игрушкой гораздо лучше, чем, м-м, Космичсеким Рейнджером.
Ser un juguete es mucho mejor
М-с Уилсон, ваш муж, Бен Уилсон, старший погиб в прошлом году из-за взрыва на кабельном заводе Рейнхольда?
Sra. Wilson, su marido, Ben Wilson falleció el año pasado en la explosión de la Factoría Reinhold.
А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер?
, esa profesora de gimnasia medio extrańa.
я познакомилс € с Ќиком ƒрейком, когда уже был здесь, в ембридже а он училс € в колледже'ицвиль € м, изучал английскую филологию.
Conocí a Nick aquí en Cambridge... él estudiaba inglés en Fitzwilliam College.
, Встретимся в аэропорту в 14 : 00, рейс 811 в Рим. Целую. м. Б.,
" En el aeropuerto, 14 : 00, vuelo 81 1, Roma.
Если среди нас есть кто-то, кто плохо думал о м-ре Холломе, или же плохо о нем отзывался,
Si algunos de nosotros pensamos mal del Sr. Hollom, o hablamos mal de él,
- Узнайте, когда Рейнз сможет приехать. - Хорошо, сэр. М-р Фитч.
Estaba en Rodchester, perdió su trasbordo en Atlanta pero estará aquí a las 3 : 00hs.
Первым же рейсом на Цинциннати. Посмотрим, оставил ли м-р Ланкастер какие-нибудь концы.
Llama a Doyle, dile que empaque y que tome el primer vuelo a Cincinnati.
Если мы перемотаем вперед, то увидим, что м-р Реймс играл в кости всю ночь.
Ahora es vuestra nave.
В прошлом, в 92-м. На рейв-вечеринке.
La antigua tú, en 1992, en una fiesta de Rave.
- Кто мне расскажет что-нибудь о М-ре Пирсе?
Bien. ¿ Quien puede decirme algo del Sr. Pearce?
Наши последние двухчасовые проекты имели высокий рейтинг в прайм-тайм.
Y ha que decir que los 3 especiales de 2 horas fueron líderes de audiencia.
Вагнер. "Золото Рейна", спуск в Нибельхайм.
El "Oro Del Rin" y el "Descenso a Nibelheim" de Wagner.
- себя, как лидеры перед большими... - Мы поговорим о М-ре Хэнкоке?
íbamos a hablar del señor Hancock.
Даже у тех дилетантов на 83-м канале рейтинг выше.
Al tipo del programa de acceso público del canal 83 le va mejor.
Ну, Рональд Рейган сказал, что будет баллотироваться в президента в 88-м.
Ronald Reagan dice que se va a postular para presidente en 1988.
бш ме лнфере нрпхжюрэ ясыеярбнбюмхе юдю. бш фхб ╗ ре б м ╗ л.
No puede dudar de la existencia del infierno, vive en él.
И сейчас это самое длительное шоу на телевидении, идущее в праймтайм, с рейтингом t превосходящее даже "Дымок из ствола" и "Приключения Оззи и Гарриет".
Y ahora, es el programa más tiempo ha permanecido en horario central en televisión, incluso superando a "Gunsmoke" y a "Las aventuras de Ozzie y Harriet".
О м-ре Флэке?
Sr. Flack?
Так что о м-ре Дэе, сэр?
¿ El Sr Day, señor?
ƒэйм √ рейс ќрд.
Dame Grace Orde.
И спасибо за ненужную заботу, М-р Рейнс.
Pero gracias por su innecesaria preocupación, Sr. Rains.
Его задрафтовали в команду "Монреаль Канадиенс" сразу после средней школы а карьеру он окончил, как крайний нападающий четвёртого звена в "Рейнджерс", в 1982-м году и врач лечивший его колено, работал из офиса в том здании, куда он постоянно возвращался.
El tipo fue reclutado por los Montreal Canadiens al salir del instituto, terminando su carrera como un extremo de 4ª línea de hockey con los Rangers del 82, y el que le miraba la rodilla tenía una oficina en ese edificio donde sigue volviendo.
Под руководством м-ра Эдварда Рейнера.
Liderado por un señor Edward Rayner.
М-р Рейнер, вам не кажется, что стоило мне сказать о том, что вы лидер протестов?
Así, el Sr. Rayner, que no cree que sea valió la pena que me decía que usted era el líder de la protesta?
Когда в 1933-м рейхсканцлером стал Гитлер,
En 1933, cuando Hitler se convirtió en Canciller del Reich
О м-ре Дагласе.
El Sr. Douglas.
Я хотела спросить, люди сегодня говорили о м-ре Болдвуде?
Quería preguntarle... ¿ los hombres dijeron algo hoy sobre el Sr. Boldwood?
М-р Уинкотт, м-с Уинкотт, говорит сержант Рейс.
Señor Wincott, señora Wincott, soy el sargento Reyes.
Как вы знаете, так называемая миссис Абель писала об адвокате в Восточном Берлине, так называемом м-ре Фогеле, который представляет ее интересы.
La última carta de la Sra. Abel habla de un abogado berlinés, el Sr. Vogel, que representa sus intereses.
М-р Трейси, расскажите мне о группе по прыжкам Макс Рейджер.
Sr. Tracey hábleme del grupo de paracaidismo de Max Rager.
Она не упоминала о м-ре Джексоне или м-ре Ричмонде?
¿ Ella mencionó alguna vez un Señor Jackson o un Richmond?
Люди мешаются поэтому мы сделали эту жестянку чтобы избавиться от людей своими придирками полиция просто наемники для м-ра Фишодера офицер Боско, вы ар-ре..
- ¿ Dónde vivirá la gente? - ¡ Las personas están en medio! Por eso hicimos al labios de hojalata de aquí.
Мне просто надо понять, когда вы зациклились на м-ре Хипвелле.
Lo que trato de determinar es cuándo comenzó su obsesión con el Sr. Hipwell.
М : Во время рейда Вейвэрли будет находиться рядом, фотографировать всех, кого видит.
Waverly vigilará el lugar durante la incursión y fotografiará a todo el que vea.
М : Мадам, мы с моим партнером искренне извиняемся за произошедшее недоразумение с мистером Дель Рей, и за наше непотребное и непрофессиональное поведение.
En resumen, señora, mi compañera y yo nos disculpamos sinceramente por el bochorno con el Sr. Del Rey, por nuestra conducta no profesional e innecesaria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]