English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Розетта

Розетта tradutor Espanhol

37 parallel translation
Розетта!
¡ Rosita!
Розетта, я здесь!
¡ Rosita, estoy aquí!
Гроттаферрата. Здесь, в закусочной "фига", синьор Аристиде Баротти, лудильщик по профессии, и синьора Розетта, домохозяйка, отпраздновали золотую свадьбу в окружении роя сыновей, невесток и внуков.
Hoy en la Hostería del Figo... el Sr. Arístide Barotti, de profesión herrero... y la Sra. Rosetta Casalinga, han festejado las Bodas de Oro... rodeados de una tribu de hijos, nueras y nietos.
Оригинал был найден в 1799 году французским солдатом, работавшим на укреплениях в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта".
La original la halló en el año 1799 un soldado francés que trabajaba en los fuertes de la ciudad de Rashid, en el delta del Nilo a la que los europeos, en su empeño por no aprender árabe llamaban "Roseta".
Входи. Марьон, это малышка Розетта.
- Marion, te presento a la pequeña...
Здравствуй, Розетта.
- Rosette. - Hola, Rosette.
Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой.
- Deja tus muestras sobre la mesa,
Иди домой, Розетта, ты видела, который час?
Ahora vete a casa. ¿ Sabes qué hora es?
Моя маленькая Роза. Розетта, куда делся этот подлец?
Rosette. ¿ Dónde fue ese sucio cerdo?
Послушай моя Розетта, моя розочка.
¡ Que asqueroso!
Тебя зовут Розетта.
Te llamas Rosetta.
Меня зовут Розетта.
Me llamo Rosetta.
Розетта!
¡ Rosetta!
В этом и вся проблема, рядовой Розетта.
Ése es el problema soldado Rossette.
Осторожней, Розетта, она может потерять сознание.
Cuidado, Rosetta, ¡ podría desmayarse!
Розетта не хочет и пытаться учить меня искусству садовых фей.
Ni Rosetta quiere enseñarme a ser un hada del jardín.
Розетта и Джанет... сестры, умерли в 19 веке.
Rosetta y Janet. Hermanas murieron por el 1800.
Спасибо, "Розетта Стоун".
Gracias, Rosetta Stone.
- С днем рождения, дорогая Розетта.
- Saludos, Rosetta mia.
- Розетта, я и сама могу за себя постоять.
- Rosetta, se defenderme sola.
Ты же знаешь меня, Розетта.
Me conoces, Rosetta.
Розетта, это ты сделала?
Ro, ¿ tú hiciste eso?
Розетта, он может вытащить нас отсюда.
Rosetta, él puede ayudarnos.
- Розетта!
- ¡ Rosetta!
Розетта...
Rossette...
Розетта!
¡ Rossette!
Розетта была моим самым верным генералом. Мы любили друг друга.
Rosette era mi general más leal ; nos queríamos.
Да. Бабушку зовут Розетта.
Mi abuela se llama Rosetta.
Я собиралась учиться семестр в Москве, но там слишком холодно. "Розетта Стоун".
No maté a nadie.
"Розетта Стоун" вообще-то не охватывает подобные фразы.
Rosetta Stone no... cubre realmente esas cosas.
И когда ты выучила арабский, Розетта Стоун?
¿ Y cuándo has aprendido árabe, Piedra Rosetta?
Думаю, ответственность на тебе, Розетта Стоун.
Creo que esto es todo tuyo, Piedra Rosetta.
Это Розетта, Сьюзен, Джереми.
Les presento a Rosette, Susan y Jeremy.
Сколько тебе лет, Розетта?
- ¿ Cuántos años tienes?
До свидания, Розетта.
- Adiós.
Это Розетта.
Soy Rosetta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]