English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Ройал

Ройал tradutor Espanhol

97 parallel translation
А по ночам он играет на Ройал стрит
A las noches juega en Royal Street.
каждый день и все смотрят на ее променады каждую ночь в игорном доме на Ройал Стрит можешь представить женщину в игорном доме?
Todos los días. Pasando con su carruaje por nuestra calle. La otra noche en una casa de juego en Royal Street.
Пусть встречает меня там завтра. Отель "Ройал Орлеанс".
Dile que lo veré mañana en el Hotel Orleans.
Отель "Ройал Орлеанс", пожалуйста.
Al Hotel Orleans, por favor.
Внимание, рейс 904 "Ройал Эйрлайнз" на Будапешт... готов к вылету... седьмой выход, терминал "А".
Su atención, por favor. Aerolíneas Royal, vuelo 904... en vuelo sin escalas a Budapest, está listo para salir... por la puerta 7, sala de espera A.
ћальчики думают, что на каждой раздаче придЄт ройал флаш.
Los niños piensan que cada mano es una escalera real.
"Кроун Ройал", угощайтесь.
Crown Royal de la casa.
Это может быть странно, Билли,.. ... но последнее время я думаю о школе "Ройал Балет".
Te resultará extraño, Billy... pero he estado pensando en la Real Academia de Ballet.
В балетную школу "Ройал".
¿ Para la Real Academia de Ballet?
"Ройал Балет"?
¿ La Real Academia de Ballet?
Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни.
Royal Tenenbaum compró la casa de Archer Avenue en el invierno de sus 35 años.
Ройал брал его на прогулки по городу.
Royal lo sacaba a dar una vuelta por la ciudad.
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Royal had lived in the Lindbergh Palace Hotel durante 22 años.
Его зовут Ройал Тененбаум.
Su nombre es Royal Tenenbaum.
Ройал, это Генри Шерман.
Royal, este es Henry Sherman.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, no me interesa ni Franklin Benedict ni Doug Cartwright - nunca me interesaron - y en lo que concierne a Royal, él es al que menos...
Я Ройал.
Soy Royal.
Почему бы не оставить возражения мне, Ройал?
- Déjeme las objeciones a mí.
Почему ты плюнул на нас, Ройал?
¿ Por qué no te importábamos, Royal?
Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда...
Escucha, Royal si crees que puedes llegar y...
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
El nombre del paciente es Royal Tenenbaum.
Ройал понял, что это правда.
Royal se dio cuenta de que era verdad.
Почему ты сделал это с нами, Ройал?
¿ Por qué nos has hecho esto, Royal?
До свиданья, Ройал.
Adiós, Royal.
Да, Ройал.
Sí, Royal.
Ройал Тененбаум.
Royal Tenenbaum.
Я не думаю, что ты засранец, Ройал.
No creo que seas hijo de puta, Royal.
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке.
Royal cavó un hoyo para Buckley en el jardín y lo enterró en una bolsa de lona.
Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей.
Nadie habló en el funeral y la pierna del padre Petersen aún no se había curado... pero todos estuvieron de acuerdo en que Royal habría considerado al evento de lo más satisfactorio.
Ройал О`Рейли Тененбаум 1932-2001
ROYAL O ´ REILLY TENENBAUM 1932 - 2001
Новая модель похоронного лимузина "Краун Ройал".
La carroza fúnebre del nuevo milenio.
Скажи мне. Почему ты хочешь работать в Ройал Эйрлайнз?
Dime. ¿ Por qué quieres trabajar para la Aerolínea Royalty?
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
Una Remington por 50 dólares.
"Кир Ройал" или...
Kir Royale o...
Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в "Ройал Ривьере".
Si quiere verificarlo con mi abuelo, está en el Royal Riviera.
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
Kir Royale y Smoosh Baby le siguen detrás.
— Затем Кир Ройал.
- Kir Royale por fuera.
Третьей приходит Кир Ройал.
Kir Royale rodeando la cabeza.
Быстро, три дня, три ночи, В отеле Ройал Гавайи.
Algo rapidito, tres dias, tres noches, en el Hotel Royal Hawaiian.
Алоха, Добро пожаловать в Ройал Гавайи.
Aloha, bienvenida a la Royal Hawaiian.
Ройал Слокам.
Royal Slocum.
Ройал Торонто, рейс 67 из Лондона приземляется у 122 выхода.
Royal Toronto. Vuelo 67 desde Londres. Está ahora llegando a la puerta 122
Ройал Торонто...
ROYAL TORONTO...
Сэр, я думал, вы ненавидели всё, что связано с Ройал-Корт.
Pensé que odiaba todo lo que tuviera que ver con el Royal Court.
Знаете ли вы, что всего было сделано только шесть Бугатти Ройал.
¿ Sabía Ud. que solo se hicieron seis Bugatti Royale originales en toda la historia?
Конечно же, нам не позволили признать его за оригинальный Ройал.
Por supuesto, no se nos permitió aceptarlo como un Royale genuino.
Мой пациент - Ройал.
Mi paciente es Royal.
Как... как себя чувствует Ройал?
¿ Cómo... se encuentra Royal?
Ройал, Ройал, смотри, что я делаю.
Royal, Royal, mira lo que hago.
Ройал, посмотри на меня.
- Royal, mírame.
Сэр Лоуренс Оливье сыграл роль Арчи Райса в "Комедианте" в театре Ройал-Корт.
The Entertainer en el Royal Court Theatre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]