Роке tradutor Espanhol
148 parallel translation
Улица Роке, номер 2471.
Roquet 2471.
- Чем вы занимались во Флэт Роке?
- ¿ Qué hicieron en Flat Rock?
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
El que imponía "Prohibido pasar" era el chatarrero, Milo Pressman y su perro Tajador el perro más temible y menos visto de Castle Rock.
В "Тюремном роке" он показал, что такое рокабилли.
En Jailhouse Rock, él era todo lo que es el rock.
"Улицы Лондона сверкают в море кричащего макияжа и блестящей одежды," в которую обрядились мальчики и девочки, помешанные на глэм-роке, чтобы воздать честь их главному святому... " " поп-идолу Брайну Слэйду и его космическому воплощению Демону Максвелу. "
Las calles de Londres se llenan de vistosos maquillajes y vestidos con los chicos y chicas de la nueva moda del glam rock que rinden homenaje a su ídolo, Brian Slade, y a su personaje de la era espacial, Maxwell Demon.
Писатель о роке.
Un crítico de rock.
Многим из вас хотелось бы спросить меня о любви, роке, предательстве.
Percibo que muchos tienen preguntas para mí sobre el amor, el destino, la traición, incluso.
Ну ты же не сможешь и впрямь напортачить в панк-роке, не так ли?
El rock punk no se puede echar a perder.
Обычно мы приглашаем из Риверсайда но если они вам не нравятся, в Игл Роке тоже есть хорошие монахи.
Preferimos a los de Riverside, pero si no les gustan, hay unos buenos en Eagle Rock.
У меня президентская библиотека в Литл-Роке.
Tengo una librería presindecial en Little Rock.
Но проблема в том, что ты застрял в глэм-роке 80-х... и это не то художественное направление, которое я хочу для группы.
Pero el problema es que te gusta esa porquería del glam rock y no es la dirección artística que quiero para la banda. ¿ Dirección artística?
У меня есть друг в госпитале Сан Роке... который может осмотреть его бесплатно.
Tengo un amigo en el hospital San Roque, que lo vería sin cobrarles nada
Хорошо, дело в том, Роке... она проблемная девушка.
- Roque, no es una tía fácil.
Роке, а есть другие сообщения?
- Roque, a versi encuentras más mensajes.
Мне позвонил мой друг, и сказал, что двум парням, которые устроились в люксе в "Хард-роке" нужен совет юриста.
Me llama un amigo mío y me dice que hay dos tipos escondidos en su suite del Hard Rock que necesitan asesoramiento legal.
Иди догони ее, Роке, чёрт! Уверен она сделает тебе вскрытие.
- Líate tú con ella, coño, que seguro que te hace unas autopsias estupendas.
Если я их не получу, я не смогу остаться в "Роке".
Sin ese dinero no puedo permanecer en la Rock.
Прости. Я просто не думаю, что у нас были стипендиаты до тебя в "Роке".
Es solo que... creo que nunca hubo alguien con una beca de la Roca.
Маркос прав, Роке.
- Marcos tiene razón, Roque.
Я бы не сказал, но Роке, кажется, линяет.
- Aunque no lo parezca, a Roque ya le está cambiando la voz.
это для Роке, он уже подключен.
( Se oye un ruido ) Ya han hecho migas.
Я думал о "Ривер Роке".
Estaba pensando en River Rock.
- В "Ривер Роке". По поводу твоей книги.
En River Rock, por tu libro.
В "Ривер Роке".
- Sí. En River Rock.
Я так понимаю, что встреча в "Ривер Роке" прошла неудачно.
¿ Tengo que suponer que no fue bien la reunión en River Rock?
Роке... Ты обнаружил этих студентов мертвыми.
Roque, tú averiguaste cómo murieron esos alumnos.
Успокойтесь! Роке, открой!
- ¿ Por qué no abre?
Я так больше не могу, Роке.
Yo no puedo más, Roque.
- Это тебе, Роке.
- Esto es tuyo, Roque.
А что дальше, Роке?
- ¿ Ydespués qué?
Роке, я кричу тебе от самого входа. Ты меня не слышал?
Roque, llevo llamándote desde el hall. ¿ Qué pasa, no me oyes?
Что там, Роке?
¿ Qué está pasando, Roque?
Каэ, Роке и я были... были как братья.
- Caye, Roque y yo éramos... éramos como hermanos.
Чёрт. Послушай, Роке...
- Oye, Roque...
Скажи, Роке, ты видел, Ивана?
- Roque, ¿ has visto a Iván? - No.
И вот что меня бесило в панк-роке, так это то, что вам достаточно было знать три аккорда, чтобы быть в панк-группе, а если у вас был синтезатор, достаточно просто нажимать одну клавишу одним пальцем.
Lo que odiaba del punk... era que tenías que aprender 3 acordes para estar en una banda. Si tenías un sintetizador, sólo tenías que presionar una tecla.
Братья Витзен в Литтл Роке покупали у меня за 11 центов
He vendido a los hermanos en Wizten Little Rock para once centavos.
Мои дела в Литтл Роке идут хорошо.
Yo lo estoy haciendo bien en Little Rock.
Роке, я же тебя знаю. Что случилось?
- Roque, te conozco. ¿ Qué te pasa?
Ты можешь умереть в любой момент. Да, Роке. И что ты предлагаешь?
- Ya. ¿ Yqué sugieres que haga?
- Нет. Она с Роке.
- ¿ Cómo la voy a dejarsola?
Роке, если это единственный способ общаться с внешним миром, мы должны попытаться. Мы идем?
- Mira, si es la única opción de comunicarnos con el exterior, lo debemos intentar. Iván...
Теперь ваша с Роке очередь, Иван?
- Es tu turno para bajar con Roque, ¿ no, Iván?
Думаю, что сейчас он живет по Сан Роке, 17. Большое спасибо, сеньора.
- Muchas gracias, señora, adiós.
Подумай, Роке.
Piénsalo, Roque.
Роке, подожди.
- Roque, espera, espera.
Роке, принеси что-нибудь!
¡ Roque, trae algo!
А почему нет, Роке?
- ¿ Ypor qué no, Roque?
Роке, не отвечай.
¡ lmbécil!
Это они так развлекаются, Роке.
- Será su forma de divertirse.
Может быть и так, Роке.
- lgual sí, Roque.