English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Ронал

Ронал tradutor Espanhol

41 parallel translation
Так, Ронал, твоя очередь.
De acuerdo, Ronal, es tu turno.
А Ронал на больничном.
Ronal está enfermo...
У него справка есть. Ронал!
Ronal está muy enfermo.
Эй, Ронал, я вижу у тебя мускулы растут.
¿ Y entonces qué, Ronal? ¿ Tienes alguna idea mejor?
Мама! Сопляк ты, Ронал.
Oh, Ronal, maldición hombre.
Ронал!
Ronal.
Ронал, твои родители завещали мнe о тебе заботиться.
Ronal cuando tus padres murieron, Juré que cuidaría de ti. Y cumplí esa promesa.
Вся надежда на тебя, Ронал.
Se los debes. - ¿ Qué?
Вся надежда на тебя, Ронал.
Eres nuestra única esperanza, Ronal.
Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона.
¡ Hey Ronal! ella, es como el guerrero que necesitamos para la espada de Crane.
Слушай, меня зовут Ронал и мы...
Mi nombre es Ronal, y tengo un lugar...
Ронал, это, навeрняка, в переносном смысле. Ни за что!
- Estás malentendiendo el significado.
Ронал!
¡ Ronal!
Мало просто стараться, Ронал.
Bueno, "tratar" no es suficiente, Ronal.
Расслабься, Ронал, этот арахис никто не заметит.
Relájate, Ronal. Son unas campanitas bien pequeñitas, nadie las notará.
Не ходи, Ронал, это же самоубийство.
- Buena suerte, no dejes que te maten.
Ронал, можно я кoе-что спрошу?
- ¿ Te puedo preguntar algo, Ronal?
Знаешь, Ронал, мне даже нравится с тобой разговаривать.
¿ Sabes algo, Ronal? Es bastante agradable charlar contigo.
Ронал, берегись!
¡ Ronal, cuidado!
Ронал, подожди меня!
- Ronal, ¡ Espérame!
Ронал... Рооонааал!
¡ Ronal!
Ронал мы еë найдëм.
- La encontraremos.
Эльфийское чутьë говорит, что Ронал в смертельной опасности.
Percibo que Ronal está...
Ронал?
¡ Ronal!
Ронал
- Ronal.
Ронал чувак, что происходит? Куда ты дел меч Крона?
Ronal ¿ Dónde está la Espada de Crane?
Эй, Ронал!
- Hey, Ronal.
Ронал, ты должен бежать отсюда.
¡ No hay nada que puedas hacer aquí.
Ронал?
¿ Ronal?
Здесь покоится Ронал - варвар, круче варëного яица.
Aquí yace Ronal. El mas grande bárbaro de todos.
Он что, жив? Ронал жив?
- Mierda, ¡ Está vivo, hombre!
Нет, ты уже покорил моë сердце, Ронал.
Tú... Tú ya has conquistado mi corazón, Ronal.
Литые диски Ронал.
Tenemos rines Ronal.
Врагу не сдадимся! Ронал! - Можeт, нe надо?
- ¡ Manos a la obra!
Ронал, зачëт.
Vamos.
Ронал, ты с ума сошëл.
Piénsalo.
Ронал, я иду!
Ronal, ya voy.
Прости, Ронал.
Lo siento.
Ронал.
- Ronal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]