English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Р ] / Рубины

Рубины tradutor Espanhol

67 parallel translation
Я собрал для Вас замечательный клад. Золото, жемчуг, рубины, аметисты, изумруды, аквамарины.
He amasado para tí un maravilloso tesoro, de oro, perlas, rubíes, amatistas, esmeraldas, verdemares.
Не правда ли, прекрасные рубины?
Son unos rubíes preciosos.
Не так-то много я выручил за те рубины.
No fue mucho, los rubíes no eran buenos.
- За те несчастные рубины?
- ¿ Por esos rubíes?
- О нет! Рубины - это мелочь.
- Por esa menudencia, no.
Рубины, изумруды, лунные камни. Почти все сокровища в этом здании из Индии.
Rubíes, esmeraldas y feldespatos de todos los tesoros de la India.
- Бриллианты и рубины! - И эти безумные слоны!
Y esos blancos elefantes.
Бриллианты будут сверкать в твоих волосах, а рубины на пальцах.
Diamantes en el pelo, rubíes en los dedos.
И рубины, и бриллианты, и жемчуг.
- Y rubíes, diamantes y perlas.
А это рубины, сапфиры, изумруды.
Algunos rubíes, zafiros y esmeraldas
Алмазы, рубины и прочее - в аккумуляторе.
Falso fondo de bakelita, conectado con la pieza.
Золото, бриллианты, рубины.
oro, diamantes, rubíes.
- Рубины и изумруды?
- ¿ Rubíes y esmeraldas? - ¡ Así mismo!
Бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры.
Diamantes, rubíes, esmeraldas y zafiros.
У меня есть хризолиты и бериллы, хризопразы и рубины,
Y crisolitas y berilos, y crisoprasas y rubíes.
- Рубины, жемчуг, бриллианты.
las perlas... los diamantes.
- Да, точно, рубины.
Sí, tenía rubíes.
Бриллианты? Рубины?
¿ Escondes diamantes y rubíes?
Помнится, мне говорили, что там какие-то знаменитые рубины?
Alguien me ha dicho que había unos rubíes muy famosos.
- Тогда рубины.
- Entonces rubíes.
- Рубины.
- Vayamos a buscar los rubíes.
- Деньги, рубины, алмазы.
- Dinero, rubíes, diamantes.
Если мне удалось собрать воедино, рассыпанные в памяти рубины, нужно хранить теперь эту драгоценность, как зеницу ока ".
Si todos los rubíes que se arremolinaban en mi mente,... se habían juntado en un solo collar, .. era mi deber cuidar bien de él y hacerlo mío.
Поразительная коллекция... рубины... турмалины... сапфиры... топазы...
Una sorprendente exposición de rubíes, turmalinas, zafiros y topacios.
Но тот,... кто сможет оседлать, найдёт рубины в том седельном вьюке.
Pero si es el hombre para cabalgarla encontrará rubíes en la alforja.
Рубины? !
Rubíes.
И хватит покупать рубины и сапфиры и прочую чепуху. Своди меня на ужин, и довольно.
Deja de comprarme diamantes o zafiros o cualquier otra maldita cosa puedes comprarme una cena.
Рубины.
- Rubíes.
Алмазы, изумруды, рубины будут привозить на телегах!
Diamantes, esmeraldas y rubies.
Первая вещь : рубины в золотом обрамлении.
Una, rubíes dispuestos en anillos de oro.
А ещё у нас есть рубины, на вкус как пиво. Удачи.
Tenemos rubís gigantes que saben como asado.
У моей жены есть искусственные рубины.
Mi mujer tiene de imitación.
Рубины Рамата!
Los rubíes de Ramat.
Хотя, конечно, она ничего не знала про рубины принца.
Aunque, naturellement, no sabía nada sobre los rubíes del príncipe.
Знаете, рубины имеют большую силу.
Los rubíes tienen mucho poder. Según...
И рубины в золотой оправе, а не бриллиантовый гарнитур.
Y los rubíes con las perlas de oro, no la de diamantes.
Боже, это рубины.
Rubíes.
Это вовсе не настоящие рубины.
Estos no son rubíes genuinos.
А, что больше подойдет к глоку- - Изумруды или рубины?
¿ Qué combina mejor con una Glock - esmeraldas o rubíes?
Рубины.
Rubíes
В основании статуэтки были рубины.
Tiene rubíes junto a la base.
О чем я думала? Давай я найду тебе рубины!
Qué estaba pensando, te quedan mejor los rubíes.
Это маленькие рубины.
Son pequeños rubíes.
Рубины - красные.
Los rubís son rojos.
Я хочу носить Эйприл на руках. А это подразумевает цветы, массаж, шоколадки, бухло, бриллианты, рубины, изумруды, сундуки с сокровищами, полные шарфиков, всякие мазючки для разоргева, когда ты "занимаешься делом".
Quiero tratar a April como a una reina y las reinas merecen flores y masajes chocolates, tragos, diamantes, rubíes, esmeraldas cofres llenos de pañuelos diferentes tipos de aceites que dan placer cuando los frotas en algo.
Рубины или модели?
¿ El rubí o la modelo?
Сапфиры там были синие, как лазурное небо а рубины даже краснее, чем твои щеки.
Encontrarás zafiros tan azules como el cielo y rubíes, tan rojos como tus mejillas.
Я сверил контакты Рубины Джафари с окружением Рэмзи.
He cruzado los contactos de Rubina Jafari con los socios conocidos de Ramsay.
И рубины, и изумруды.
Y de rubíes y esmeraldas.
- Рубины!
Rubíes.
У вас есть рубины?
¿ Tienen rubíes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]