Саймон tradutor Espanhol
3,289 parallel translation
Саймон ждёт...
Simon espera que...
Я горжусь тобой, Саймон.
Estoy orgulloso de ti, Simon.
САймон, мой сын, мой двенадцатый апостол. я выбрал тебя, чтобы изменить историю.
Simon, hijo mío, mi discípulo número 12, te he elegido para que cambies la historia.
Это нужно сделать, Саймон для всоебщего блага.
Así ha de hacerse, Simon, por el bien común.
Да, САймон.
Lo es, Simon.
Они лгут тебе, САймон, они лгут тебе.
Te están mintiendo, Simon, te están mintiendo.
Просто скачок напряжения, САймон.
Solo es una subida de tensión, Simon.
Поверь ему, САймон.
Cree en él, Simon.
Это САймон тебя подговорил, милый?
¿ Simon te metió en esto, cariño?
Где САймон?
¿ Dónde está Simon?
САймон?
¿ Simon?
- Я сказал, всё нормально, САймон.
- He dicho que está bien, Simon.
Это САймон.
Soy Simon.
Это Саймон.
Soy Simon.
Ты должен сделать это, Саймон.
Tienes que hacerlo Simon.
Саймон?
¿ Simon?
Мы можем помочь тебе в этом, Саймон?
¿ Podemos ayudarte a hacerlo, Simon?
Где Саймон?
¿ Dónde está Simon?
Саймон, Второе Пришествие...
Simon, el segundo Amanecer...
Саймон поймал пулю за него.
Simon paró la bala.
Саймон – предатель.
Simon es un traidor.
Саймон.
Simon.
Университет вручает Саймону Стэггу... – Саймон Стэгг.
La universidad va a entregar a Simon Stagg... - Simon Stagg.
Пока Саймон Стэгг не умрёт.
Hasta que Simon Stagg esté muerto.
Прости, всё время забываю, кем ты там прикидываешься, Саймон.
Nunca consigo acordarme cuál de los dos pretendes ser, Simon.
Пока, Саймон.
Adiós, Simon.
Прости, Саймон.
Perdóname, Simon.
Честно говоря, Саймон сделал большую часть работы, сэр.
Honestamente, Simón hizo la mayoría del trabajo, señor.
И Джессика Саймон из МВД.
Y Jessica Simon de Asuntos Internos.
Саймон говорил то же самое.
Simon dijo lo mismo.
Саймон Лакрой.
Simon Lacroix.
Я Саймон.
Soy Simon.
- Саймон.
- Simon.
- А тот парень, Саймон, вызывает беспокойство?
- ¿ Y estás preocupado por este chico Simon?
Саймон больше не проблема.
Simon ya no va a ser un problema.
- Ты Саймон?
- ¿ Eres Simon?
Саймон : Встретимся во вторник?
-
Саймон. Мы знакомы?
Simon. ¿ Te conozco?
Как рассказал Саймон, кажется, Нил видел нас вместе в доме одного из клиентов.
Simon me dijo. Supongo que Neil nos vio juntos una de mis visitas a casas.
Саймон, дорогой...
Simon, querido...
К слову об этом, как там твой друг Саймон?
Ah, y hablando de atornillar cómo y apos ; s su amigo Simon?
Так чем могу быть полезна, Саймон?
Entonces, ¿ qué puedo hacer por ti, Simon?
Саймон ездит на черном Порше?
Simon conduce un Porsche negro?
Саймон.
Simón.
Алекс, Саймон.
Alex, Simón.
А чем ты занимаешься, Саймон?
¿ Y qué haces tú, Simón?
Саймон сказал, что ей нужна поддержка в достижении ее мечты.
Simón dijo que necesitaba apoyo... en el logro de sus sueños.
Саймон
Simon.
Это Саймон.
Este es Simon.
Д-да, это Саймон.
Sí, soy Simon.
Чёрт. Саймон : Получил твоё сообщение.
Mierda.