Саймон говорит tradutor Espanhol
51 parallel translation
Простак Саймон говорит :
Simón dice :
Простак Саймон говорит : "Не смейся!"
Simón dice : "No se rían."
Простак Саймон говорит : "Ты не обязан играть."
Simón dice : "No tiene que jugar."
Простак Саймон говорит : "Все смейтесь".
Simón dice : "Ríanse todos."
Простак Саймон говорит : "Все должны смеяться!"
Simón dice : "Todos tienen que reírse."
- " "Саймон говорит" ".
- "Simón Dice Qué Hacer".
Саймон говорит что лейтенанту МакЛейну необходимо отправиться... ... на угол улиц Амстердам и 1 38. Это в Гарлеме.
McClane deberá ir a la esquina de la calle 138 con Amsterdam, ubicada en Harlem, si no me equivoco.
Саймон говорит... ... МакЛейну и самаритянину на станцию метро, пересечение 72-й и Бродвея.
Ahora McClane y el samaritano irán al metro ubicado en la 72 con Broadway.
Саймон говорит, вам надо прибыть к телефону у газетного киоска. Возле метро Уолл-стрит, в 1 О : 2О.
Simón dice, "Llega al teléfono público junto al kiosco de la estación Wall Street a las 10 : 20 o el tren y sus pasajeros se vaporizarán".
Саймон говорит, попытаетесь эвакуи - ровать школьников, бомба сработает.
Simón dice, "Si intentan evacuar las escuelas, " la bomba será detonada por radio ".
- Саймон говорит, ты должен мне помогать.
- No, tú eres el policía. Se supone que deberías ayudarme.
Игра "Саймон говорит", "Классы" неплохие игры.
¿ "Las traes"? , todavía pasa, pero ahí se para todo.
Саймон говорит, летом там удивительно.
Simon dice que los veranos allí son maravillosos.
Саймон говорит, что... что я делала это, чтобы обставить Бобби и... и... и получить одобрение полковника Маркса, что...
Simon dice eso... que lo estaba haciendo para competir contra Bobby y conseguir la aprobación del Coronel Marks. Lo que es...
И Саймон говорит : "Вон!"
Y Simón dice que estás fuera.
— Рихтер. Саймон говорит : "Вон!"
Simón dice que estás fuera.
Давайте в "Саймон говорит"?
- Vamos a jugar a "Simón dice"
Я начну. И так, саймон говорит...
Yo empezaré, Simón dice...
Саймон говорит...
Simón dice...
Саймон говорит, кулак.
Simón dice, puño.
Саймон говорит, ладонь.
Simón dice, palma.
Саймон говорит ОРВ, что он замахнулся первым, и что мой напарник, Амаро, вынужден был ответить для самообороны.
Simon le dice a Asuntos Internos que él lanzó el primer puñetazo y que mi compañero, Amaro, tuvo que luchar en defensa propia.
Мюррей смирился, но Саймон говорит всем, кто готов его выслушать, что это еще не конец.
Murray se ha dado por vencido, pero Simon está diciendo a todo el que lo escuche que no se ha terminado.
Саймон говорит : "глубокий вдох."
Simón dice : "Inhala profundo".
Саймон говорит : "глубокий выдох."
Simón dice : "Exhala profundo".
Саймон говорит : "дёрните себя за ухо."
Simón dice : "Jálate la oreja".
Саймон говорит : "покачайте бёдрами."
Simón dice : "Mueve las caderas".
Саймон говорит : "попрыгайте на одной ноге."
Simón dice : "¡ Salta en un pie!".
- Саймон говорит : "покачайте бёдрами."
- Simón dice : "Mueve las caderas".
- Саймон говорит : "Повернитесь."
- Simón dice : "Date la vuelta".
Саймон говорит : "руки на голову."
Simón dice : "Manos a la cabeza".
- Саймон говорит : "руки на колени."
- Simón dice : "Manos a las rodillas".
Смахивает на кровавую версию "Саймон говорит", по-моему.
En mi opinión, es una versión vengativa de "Simón dice".
Мы же не играем в "Саймон говорит".
Esto no es : "Simón dice". Es cierto, te vas por las ramas, Sheldon.
Саймон говорит тост.
Simon dice, brindemos.
Саймон говорит : "Дотроньтесь до своего носа".
Simon dice : "Toca tu nariz."
Саймон говорит : "Подпрыгните и присядьте".
Simón dice, "saltar arriba y abajo."
Саймон говорит : "Подпрыгните, присядьте и повернитесь вокруг себя".
Simón dice, "saltar arriba y abajo y dar la vuelta."
Саймон говорит : "Замрите".
Simón dice, "Stop" "
Типа игры "Саймон говорит"?
¿ Como "Simon dice"?
Саймон тоже не говорит.
Ni Simon.
Саймон постоянно мне говорит только о тебе.
Simon habla de ti constantemente.
Ник говорит, что Саймон через меня хочет заполучить компанию.
Nick me dice que Simon solo me quiere para poder controlar la empresa.
Точно. И что говорит Саймон о словах Эшли?
Claro. ¿ Y qué dice Simon sobre lo que Ashleigh dice?
- Он называется "Говорит Саймон"
- Sí, se llama Simon Dice.
Саймон, никто и не говорит о том, что надо сдаться.
Simón, nadie habla de rendirse, ¿ de acuerdo?
Послушай, Саймон, Робин говорит, ты работаешь в охранной компании.
¿ Simon, Robyn me decía que trabajas en sistemas de seguridad?
"Саймон говорит".
Su campaña estuvo muy organizada, "Simon dice".
Саймон, говорит, что это не моя лечебная подушка для поясницы, а его
Simon dice que mi almohada lumbar herbal es suya.
говорить 346
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорите потише 26
говорить можешь 22
говорите тише 38
говорится 80
говорите громче 59
говорить буду я 103
говорит мне 51
говорить с тобой 19
говорит 3105
говорите потише 26
говорить правду 46
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40
говорить о том 19
говорит по 375
говорите 2141
говорить об этом 30
говорите прямо 23
говорите правду 31
говорите по 78
говорит человек 25
говорите со мной 40